İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you eat the inheritance rapaciously,
ва меросро ҳарисона мехӯред
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eat and drink pleasantly for what you did,
Ба музди корҳое, ки кардаед, бихӯреду биёшомед. Гувороятон бод.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do you eat, and pasture your cattle!
Бихӯред ва чорпоёнатонро бичаронед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you shall eat of a tree called zakkoum,
аз дарахтони заққум хоҳед хурд
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eat and drink pleasantly because of what you did.
Ба мукофоти корҳое, ки мекардаед, бихӯреду биёшомед, шуморо гуворо бод,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eat and drink happily, for what you used to do.
Ба музди корҳое, ки кардаед, бихӯреду биёшомед. Гувороятон бод.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"you verily will eat of the trees of zaqqum.
аз дарахтони заққум хоҳед хурд
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i will tell you what you eat and what you store up in your homes.
Ва ба шумо мегӯям, ки чӣ хурдаед ва дар хонаҳои худ чӣ захира кардаед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i inform you of what you eat and what you store in your houses.
Ва ба шумо мегӯям, ки чӣ хурдаед ва дар хонаҳои худ чӣ захира кардаед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'eat and take your joy a little; you are sinners!'
Бихӯреду андак баҳрае баргиред (дар дунё), ки шумо гунаҳкоронед,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and you eat away the heritage, devouring (everything) indiscriminately,
ва меросро ҳарисона мехӯред
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he turned to their idols and asked them, "do you eat?
Пинҳонӣ назди худоёнашон омад ва гуфт: «Чизе намехӯред?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
allah is he who made the cattle for you that you may ride on some of them, and some of them you eat.
Худост, ки чорпоёнро бароятон офарид, то бар баъзе савор шавед ва аз баъзе бихӯред.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah, it is he who has made cattle for you, that you may ride on some of them and of some you eat.
Худост, ки чорпоёнро бароятон офарид, то бар баъзе савор шавед ва аз баъзе бихӯред.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and from them both you eat fresh tender meat (fish), and derive the ornaments that you wear.
Аз ҳар ду гушти тоза мехӯред ва аз онҳо чизҳое барои ороиши тани худ берун мекашед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the livestock—he created them for you. in them are warmth and benefits for you, and of them you eat.
Чаҳорпоёнро бароятон биёфарид, шуморо аз онҳо ҳарорату дигар нафъҳост. Ва аз онҳо мехӯред.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the cattle -- he created them for you; in them is warmth, and uses various, and of them you eat,
Чаҳорпоёнро бароятон биёфарид, шуморо аз онҳо ҳарорату дигар нафъҳост. Ва аз онҳо мехӯред.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and from each you eat tender meat and extract ornaments which you wear, and you see the ships plowing through [them] that you might seek of his bounty; and perhaps you will be grateful.
Ва мебинӣ киштиҳоро, ки обро мешикофанд, то шумо аз фазли Худо рӯзӣ талабед ва шояд, ки шукргузор бошед!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.