Şunu aradınız:: murdered (İngilizce - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

murdered

Tagalogca

murder

Son Güncelleme: 2023-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

how was tom murdered?

Tagalogca

paano pinatay si tom?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

opposite of the murdered

Tagalogca

kasalungat ng pinaslang

Son Güncelleme: 2021-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the feeling of being murdered

Tagalogca

bibitayin

Son Güncelleme: 2023-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

someone was murdered at our party.

Tagalogca

someone was murdered at our party. may pumatay sa isa naming panauhin sa kaarawan ko.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

someone got murdered inside the house!

Tagalogca

may pinatay sa loob nang bahay!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what is the deal with us and people getting murdered?

Tagalogca

bakit ba tayo pinapaligiran ng mga taong pinapatay?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

look, the guy was murdered at our house so we have to clear our names.

Tagalogca

tignan ninyo, pinatay yung lalaki sa bahay natin, kaya't kailangan nating ipawalang-sala mga pangalan natin.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

moral law is a difficult thing to do because if you make a mistake you will immediately address the problem that moral law is a law that is practiced in our country but few obey and obey what is right in our country and others are ignored. just all the examples are that naive children who have been raped and murdered do not give proper justice to our country

Tagalogca

moral law ay isang bagay na mahirap gawin dahil isang pag kakamali mo lang ay madami kana agad na haharapin na problema moral law ay mga batas na isinasagawa sa ating bansa subalit iilan lang ang tumutupad at smusunod ng tama sa ating bansa amg iba ay pinag wawalang bahala lang amg lahat halimbawa na angga batang walang muwang pa na nirerepate at pinatay hindi nabibigyan ng maayos na hustisya sa ating bansa

Son Güncelleme: 2020-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

kikuyu the kikuyus are a large tribe. theyspeak a beautiful bantu language and have lived on the slopes of mount kenya and surrounding districts for a verlong time. the first kikuyu was called kikuyu and lived in a village called kikuyu, which is still there. the word kuyu means 'a fig', and kikuyu is a fig- tree, a fertility symbol in africa as well as in asia. kikuyu had nine daughters, who became the ancestral mothers of the nine major clans of the kikuyu nation. the kikuyu word for god is ngai, which means the apportioner. thus during creation, god apportioned his gifts to all the nations of the earth. to the kikuyus he gave the knowledge of, and the tools for, agriculture, at which the kikuyus have always excelled. god controls the rain and the thunder, with which he punishes evildoers when necessary. every person has a spirit, ngoma, which after death becomes a ghost. the ngoma of a murdered man will pursue his murderer until the latter has to come out of hiding and give himself up to the police, which is better than being haunted by a verfgeful, persistent spirit. burial rituals for the elders are executed meticulously, because their spirits are feared; the spirits of lesser members of society are less dangerous. certain trees are inhabited by spirits which may have to be propitiated with food offerings. like jupiter, ngai punishes those who do not keep their oath sworn in his name, by striking them with lightning. it seems that the people also believed that a man's character was decided by god, so that his life, too, was predestined. the kikuyus have a strong feeling of propriety; they will abstain from whatever they feel is untoward. during the 1920s there was a prophet, thiga wa wairumbi, who received direct messages from god for his people.

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,742,758,337 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam