Şunu aradınız:: brand name medication (İngilizce - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Vietnamese

Bilgi

English

brand name medication

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Vietnamca

Bilgi

İngilizce

brand name

Vietnamca

tên hãng

Son Güncelleme: 2013-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

brand name's anadrol.

Vietnamca

nhãn hiệu anadrol.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

nope. name-brand. name-brand.

Vietnamca

không, cám ơn.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

like pepsi, that's a brand name.

Vietnamca

như pepsi, là thương hiệu

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

- mm-hm. - she's a brand name.

Vietnamca

cổ là một thương hiệu.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

that's the brand name. it's unbelievable.

Vietnamca

Đó là một cái tên mới thật không thể tin nổi

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

see, brand name, brand name means something, you understand?

Vietnamca

rất tốt đó thương hiệu, hiểu ko? thương hiệu có giá trị

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

*1 wi-fi is a brand name that indicates interoperability certification of wireless lan devices.

Vietnamca

*1 wi-fi là tên thương hiệu được xác nhận có khả năng tương tác của các thiết bị mạng lan không dây.

Son Güncelleme: 2017-06-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

terina is a brand name used by the norwegian meat processing company nortura on its frozen and canned food.

Vietnamca

terina is a brand name used by the norwegian meat processing company nortura on its frozen and canned food.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

available in the market since 2005, kool life has quickly established its brand name and position asserted in the business.

Vietnamca

có mặt trên thị trường từ năm 2005, nước uống tinh khiết kool life đã nhanh chóng tạo dựng được tên tuổi và khẳng định được vị trí trong lĩnh vực hoạt động của mình.

Son Güncelleme: 2017-07-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

now, they're realizing that with their brand name recognition, they can maybe get a big piece of the online action.

Vietnamca

nhưng giờ họ nhận ra rằng, với tên tuổi lớn của mình họ có thể kiếm được bộn tiền.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

it is ironic that with such a well-known brand name, it was a failure of marketing which pushed the industry into the doldrums.

Vietnamca

mỉa may thay, một thương hiệu có tên tuổi như vậy mà thiếu hoạt động marketing đã đẩy ngành công nghiệp này vào tình trạng dậm chân tại chỗ.

Son Güncelleme: 2012-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

he reckons that his company has done well as drinking habits have changed, people now buy whisky in supermarkets under own brand names, whereas once whisky was mostly bought in public houses.

Vietnamca

Ông ta cho rằng công ty của ông đã ăn nên làm ra nhờ thói quen uống rượu thay đổi, bây giờ người ta hay mua rượu trong các siêu thị với những nhãn hiệu riêng, so với trước đây hầu như người ta chỉ mua rượu whisky trong các quán rượu.

Son Güncelleme: 2012-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

in a new definition of a publicity stunt, channel 4 and honda have turned to a team of skydivers to tackle the problem of viewers tuning out of 5 traditional television advertising. on thursday night, the broadcaster was due to devote an entire 3 minute 20 second break in the middle of come dine with me, its dinner 10 party programme, to a live skydiving jump in which 19 stuntmen spelt out the carmaker’s brand name.

Vietnamca

trong một định nghĩa mới về một pha nguy hiểm công khai, channel 4 và honda đã chuyển sang một nhóm nhảy dù để giải quyết vấn đề người xem điều chỉnh trong số 5 quảng cáo truyền hình truyền thống. vào tối thứ năm, đài truyền hình đã dành toàn bộ thời gian nghỉ 3 phút 20 giây ở giữa come dine with me, chương trình bữa tối 10 bữa tiệc của nó, cho một bước nhảy nhảy dù trực tiếp trong đó 19 diễn viên đóng thế đánh vần thương hiệu của nhà sản xuất ô tô. Được mô tả là quảng cáo trực tiếp đầu tiên trong thời hiện đại, chiến dịch 15

Son Güncelleme: 2021-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,123,483 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam