İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he is adored and glorified.
người được ngưỡng mộ và tuyên dương.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nothing but glorified paparazzi!
tốt đấy anh bạn.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i'm a glorified intern.
con là một thực tập viên xuất sắc.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i'm basically a glorified babysitter.
anh cơ bản chỉ là bảo mẫu.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you are nothing more than a glorified accountant.
và anh chẳng khác gì gã kế toán đang muốn kiếm chút công danh.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you are a glorified bodyguard, that's it.
anh là một vệ sỹ xuất sắc, thế thôi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that rag is a glorified tabloid for rich people.
Đó là thứ báo lá cải tôn vinh kẻ giàu có.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you're a glorified bodyguard,that's it.
anh là một vệ sỹ xuất sắc, thế thôi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a holiday cottage which is only a glorified barn.
ngôi nhà nghỉ mát thật ra chỉ là một kho thóc được cường điệu lên thôi.
Son Güncelleme: 2013-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
another glorified librarian, you ask me. [ scoffs ]
còn là một thủ thư cao quý
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
korean clicks are just glorified, low-level hoodlums
bọn tội phạm giờ nhởn nhơ ngoài vòng pháp luật.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
after everything, we just get taken out by a glorified cold.
sau mọi thứ, ta lại bị hạ bởi một cơn cảm lạnh.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that makes you a glorified burger flipper, at least in my book.
chỉ là mấy thằng chuyên lật thịt chiên thôi, ít nhất tôi thấy vậy. chuẩn quá rồi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i was gonna say, "how does it feel being a glorified secretary?"
tôi định nói là, "cô thấy thế nào khi làm nhân viên bàn giấy được tô vẽ lên?"
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
you're a glorified sperm donor. don't get emotionally attached.
con chỉ là người hiến tinh dịch thôi, đừng để cảm xúc lấn chiếm.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and said unto me, thou art my servant, o israel, in whom i will be glorified.
ngài phán cùng ta rằng: hỡi y-sơ-ra-ên, ngươi là tôi tớ ta, ta sẽ được sáng danh bởi ngươi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you won't believe it, but i made seaman, which is a glorified deckhand.
bố không tin được đâu, con đã thành thủy thủ, một thủy thủ được ca ngợi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and jesus answered them, saying, the hour is come, that the son of man should be glorified.
Ðức chúa jêsus bèn đáp rằng: giờ đã đến, khi con người sẽ được vinh hiển.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and whatsoever ye shall ask in my name, that will i do, that the father may be glorified in the son.
các ngươi nhơn danh ta mà cầu xin điều chi mặc dầu, ta sẽ làm cho, để cha được sáng danh nơi con.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified god,
có một người trong bọn họ thấy mình đã được sạch, bèn trở lại, lớn tiếng khen ngợi Ðức chúa trời;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: