İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
but lusted exceedingly in the wilderness, and tempted god in the desert.
bakhanukile entlango, bamlinga uthixo enkangala.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?
abavuya bade bagcobe, babe nemihlali, xa bathe bafumanana nengcwaba?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
ndiya kuwubeka umnqophiso wam phakathi kwam nawe, ndikwandise kakhulu kunene.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
range is exceedingly large, readings to -300°f being obtainable.
uluhlu ludlulele kakhulu, izifundo ku -300° f oye wafunyanwa
Son Güncelleme: 2018-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and so terrible was the sight, that moses said, i exceedingly fear and quake:)
yaza loo nto yabonakalayo yoyikeka, kangangokuba umoses athi, ndiyoyika kakhulu, ndiyagubha.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then the men feared the lord exceedingly, and offered a sacrifice unto the lord, and made vows.
amadoda amoyika uyehova ngoloyiko olukhulu, abingelela kuyehova umbingelelo, abhambathisa izibhambathiso.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
have mercy upon us, o lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
sibabale, yehova, sibabale, ngokuba sanele kakhulu kukudelwa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and brought them to the magistrates, saying, these men, being jews, do exceedingly trouble our city,
zabazisa kubo abathetheli, zathi, aba bantu bayawukhathaza kakhulu umzi wethu, bengamayuda;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and solomon the son of david was strengthened in his kingdom, and the lord his god was with him, and magnified him exceedingly.
usolomon, unyana kadavide, womelela ebukumkanini bakhe; uyehova uthixo wakhe waba naye, wamenza mkhulu, wamphakamisa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
yanda indoda leyo kakhulu kunene, yanda indoda leyo kakhulu kunene, yaba nempahla emfutshane enizi, nabakhonzazana, nabakhonzi, neenkamela, namaesile.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the lord magnified solomon exceedingly in the sight of all israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in israel.
uyehova wamenza mkulu usolomon, wamphakamisa emehlweni amasirayeli onke, wamnika indili yobukumkani engabangakho kookumkani bonke bamasirayeli ababengaphambi kwakhe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but they were exceedingly afraid, and said, behold, two kings stood not before him: how then shall we stand?
boyika kakhulu kunene, bathi, yabonani, ookumkani bebabini abemanga phambi kwakhe; sothini na ukumisa thina?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and israel dwelt in the land of egypt, in the country of goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
wahlala usirayeli ezweni laseyiputa, ezweni lasegoshen; baqiniseka ukuma khona, baqhama, banda kunene.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, i persecuted them even unto strange cities.
nakuzo zonke izindlu zesikhungu ndibe ndibohlwaya futhi, ndibanyanzela ukuba banyelise; ndathi, ndibagezela ngokuncamisileyo, ndabatshutshisa, ndada ndesa kwimizi engaphandle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then were the men exceedingly afraid, and said unto him, why hast thou done this? for the men knew that he fled from the presence of the lord, because he had told them.
oyika amadoda lawo ngoloyiko olukhulu, athi kuye, yintoni na le uyenzileyo? ngokuba amadoda lawo ayesazi ukuba ubaleka emka ebusweni bukayehova; kuba wayewaxelele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. and amnon said unto her, arise, be gone.
waza uamnon wamthiya ngentiyo enkulu kunene; ngokuba yaba nkulu intiyo awamthiya ngayo, ngaphezu kwentando abemthande ngayo. wathi uamnon kuye, suka umke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we are bound to thank god always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
simelwe kukuhlala sibulela kuthixo ngenxa yenu, bazalwana, njengokuba kufanelekile, ngokuba lukhula ngokugqithiseleyo ukholo lwenu, lusanda uthandano lwenu nonke ngabanye;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
after this i saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
emveni koko ndabona emibonweni yasebusuku: nalo irhamncwa lesine, eloyikekayo, elomeleleyo, elincamisileyo ngamandla, elimazinyo makhulu esinyithi, lisidla, liyicola, liyinyathela ngeenyawo zalo into eseleyo; laye lingafani nawo onke amarhamncwa abengaphambili kwalo; lineempondo ezilishumi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: