Şunu aradınız:: forced vital capacity (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

forced vital capacity

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

timed vital capacity

Yunanca

μέγιστη ζωτική χωρητικότης του πνεύμονος

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

forced vital capacity (percent of predicted normal)

Yunanca

Εκπνεόμενη Ζωτική Χωρητικότητα (Ποσοστό της προβλεπόμενης φυσιολογικής)

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

in this study the majority of patients had a vital capacity less than 60%.

Yunanca

Σε αυτή τη µελέτη η ζωτική λειτουργία της πλειοψηφίας των ασθενών ήταν µικρότερη από 60%.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

the primary endpoint in both studies was the change from baseline to week 72 in percent predicted forced vital capacity (fvc).

Yunanca

Το πρωτεύον τελικό σημείο αμφότερων των μελετών ήταν η αλλαγή του ποσοστού προβλεπόμενης βίαιης ζωτικής χωρητικότητας (fvc) από την Αρχική tιμή μέχρι την Εβδομάδα 72.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

patients were enrolled with a forced vital capacity (fvc) less than 80% of the predicted value and had to be able to stand for 6 minutes and to walk 5 meters.

Yunanca

Εντάχθηκαν ασθενείς με Βιαίως Εκπνεόμενη Ζωτική Χωρητικότητα (fvc) κάτω από το 80 % της προβλεπόμενης τιμής και έπρεπε να μπορούν να σταθούν για 6 λεπτά και να περπατήσουν 5 μέτρα.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

after 105 weeks of exposure to idursulfase, neither antibody status nor genotype affected reductions in liver and spleen size or distance walked in the 6-minute walk test or forced vital capacity measurements.

Yunanca

Μετά από 105 εβδομάδες έκθεσης στο idursulfase, ούτε η κατάσταση αντισωμάτων ούτε ο γονότυπος επηρέασαν τις μειώσεις στο μέγεθος του ήπατος και του σπλήνα ή την απόσταση που διανύθηκε στη δοκιμασία βάδισης 6 λεπτών ή μετρήσεις της βιαίως εκπνεόµενης ζωτικής χωρητικότητας.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

these symptoms may be related to the kyphotic posture and/or a reduction in vital capacity of the lungs as a result of thoracic cage deformity.

Yunanca

Τα συμπτώματα αυτά μπορεί να σχετίζονται με την κυφωτική στάση και/ή με ελάττωση της ζωτικής χωρητικότητας των πνευμόνων λόγω παραμόρφωσης του θωρακικού κλωβού.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

in both studies, the main measure of effectiveness was the decline in the functioning of the patients’ lungs over the course of 1 year of treatment, measured by their forced vital capacity (fvc).

Yunanca

Σε αμφότερες τις μελέτες, ο κύριος δείκτης μέτρησης της αποτελεσματικότητας ήταν η έκπτωση (επιδείνωση) της πνευμονικής λειτουργίας των ασθενών μετά από 1 έτος θεραπείας, η οποία μετρήθηκε βάσει της βίαιης ζωτικής χωρητικότητάς τους (fvc).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

the main measures of effectiveness were the improvement in the distance the patients could walk in six minutes and in their ‘forced vital capacity’ (a measure of how well their lungs were working).

Yunanca

Βασικοί δείκτες μέτρησης της αποτελεσματικότητας ήταν η βελτίωση της απόστασης που οι ασθενείς μπορούσαν να διανύσουν περπατώντας επί έξι λεπτά και της «εκπνεόμενης ζωτικής χωρητικότητας» (δείκτης του βαθμού εύρυθμης λειτουργίας των πνευμόνων).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

the main measure of effectiveness was the lung function (forced vital capacity, fvc) and the distance the patients could walk over six minutes before and after 26 weeks of treatment, but the study continued for up to four years.

Yunanca

Κύριοι δείκτες µέτρησης της αποτελεσµατικότητας ήταν η λειτουργία του πνεύµονα (εκπνεόµενη ζωτική χωρητικότητα fvc) και η απόσταση που µπόρεσαν να διανύσουν οι ασθενείς στη δοκιµασία βάδισης έξι λεπτών πριν και µετά από 26 εβδοµάδες αγωγής, αλλά η αγωγή συνεχίστηκε για χρονικό διάστηµα έως 4 ετών.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

in both studies, the main measure of effectiveness was therefore the change in the functioning of the patients’ lungs after 72 weeks of treatment, measured by their ‘forced vital capacity’ (fvc).

Yunanca

Σε αμφότερες τις μελέτες, ο βασικός δείκτης μέτρησης της αποτελεσματικότητας ήταν, συνεπώς, η μεταβολή στην πνευμονική λειτουργία των ασθενών μετά από θεραπεία 72 εβδομάδων, βάσει της βίαιης ζωτικής χωρητικότητάς τους (fvc).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

enurev breezhaler 44 micrograms once daily provided consistently statistically significant improvement in lung function (forced expiratory volume in one second, fev1, forced vital capacity, fvc, and inspiratory capacity, ic) in a number of clinical studies.

Yunanca

Το enurev breezhaler, χορηγούμενο άπαξ ημερησίως σε δόσεις των 44 μικρογραμμαρίων παρείχε σταθερά στατιστικά σημαντική βελτίωση της πνευμονικής λειτουργίας (μέγιστος εκπνεόμενος όγκος σε ένα δευτερόλεπτο, fev1, μέγιστη ζωτική χωρητικότητα, fvc, και εισπνεόμενη χωρητικότητα, ic) σε μία σειρά από κλινικές μελέτες.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

aldurazyme has been compared with placebo (a dummy treatment) in 45 patients aged six years and over with a confirmed diagnosis of mps i. the main measure of effectiveness was the forced vital capacity (fvc, a measure of how well the lungs are working) and the distance the patients could walk over six minutes.

Yunanca

Το aldurazyme συγκρίθηκε με εικονικό φάρμακο (εικονική θεραπεία) σε 45 ασθενείς ηλικίας έξι ετών και άνω με επιβεβαιωμένη διάγνωση mps Ι. Βασικοί δείκτες μέτρησης της αποτελεσματικότητας ήταν η εκπνεόμενη ζωτική χωρητικότητα (fvc, μέτρο ένδειξης της καλής λειτουργίας των πνευμόνων) και η απόσταση που μπόρεσαν να διανύσουν οι ασθενείς στη δοκιμασία βάδισης έξι λεπτών.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

the main measures of effectiveness were lung function (‘forced vital capacity’, the maximum amount of air the patient could breathe out), and the distance the patients could walk in six minutes, which measures the combined effects of the illness on the heart, lungs, joints and other organs.

Yunanca

Οι βασικοί δείκτες μέτρησης της αποτελεσματικότητας ήταν η λειτουργία των πνευμόνων («εκπνεόμενη ζωτική χωρητικότητα», ο μέγιστος όγκος αέρα που μπορεί να εκπνεύσει ο ασθενής), καθώς και η απόσταση που μπόρεσαν να διανύσουν οι ασθενείς στη δοκιμασία βάδισης 6 λεπτών, προκειμένου να μετρηθούν οι συνδυασμένες επιδράσεις της ασθένειας στην καρδιά, στους πνεύμονες, στις αρθρώσεις και σε άλλα όργανα.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

of the 3 patients with significant pulmonary involvement at screening/baseline (percentage predicted forced vital capacity in the sitting position ranging from 58-67%), two demonstrated clinically meaningful improvements in fvc (+11.5% and +16.0%) in the sitting position by week 26.

Yunanca

Από τους 3 ασθενείς με σημαντική πνευμονική προσβολή κατά την επίσκεψη διαλογής/την αρχική επίσκεψη [το ποσοστό προβλεπόμενης ζωτικής χωρητικότητας, ταχέως εκπνεόμενης (fvc), σε καθιστή θέση, κυμαινόταν μεταξύ 58-67%], οι δύο κατέδειξαν κλινικά σημαντική βελτίωση της fvc στην καθιστή θέση (+11,5% και +16,0%), έως την εβδομάδα 26.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,735,195,847 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam