Şunu aradınız:: fujisawa (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

fujisawa

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

fujisawa gmbh

Yunanca

fujisawa gmbh

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

fujisawa gmbh neumarkter str.

Yunanca

fujisawa gmbh neumarkter str.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

61 81673 münchen germany fujisawa gmbh neumarkter str.

Yunanca

61 d-81673 mnchen Γερμανία fujisawa gmbh neumarkter str.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

61 81673 münchen germany fujisawa gmbh* neumarkter str.

Yunanca

61 81673 mnchen Γερμανία fujisawa gmbh neumarkter str.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

fujisawa benefited from a reduction of 80% on the ground that it was the first to adduce conclusive evidence of the cartel’s existence, before the commission had undertaken any investigation ordered by decision.

Yunanca

Το πρόστιμο της fujisawa μειώθηκε κατά 80% επειδή ήταν η πρώτη που προσκόμισε στοιχεία καθοριστικά για την απόδειξη της ύπαρξης της σύμπραξης, προτού η Επιτροπή προβεί σε έρευνα βάσει σχετικής απόφασης.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

on 23 march 2005, fujisawa gmbh on behalf of all the marketing authorisation holders (see annex 1 of opinion) presented to the emea a referral under article 30 of directive 2001/ 83/ ec, as amended, in order to harmonise the national spcs of the medicinal product prograf and associated names.

Yunanca

Στις 23 Μαρτίου 2005, η fujisawa gmbh ενεργώντας εκ µέρους του συνόλου των κατόχων άδειας κυκλοφορίας (βλέπε Παράρτηµα 1 της γνώµης) υπέβαλε στον ΕΜΕΑ παραπεµπτικό βάσει του άρθρου 30 της οδηγίας 2001/ 83/ ΕΚ, όπως αυτή τροποποιήθηκε, για την εναρµόνιση των εθνικών ΠΧΠ του φαρµακευτικού προϊόντος prograf και των συναφών ονοµασιών.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,738,692,856 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam