İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
it is time to act in earnest.
Είναι καιρός να αναλάβουμε σοβαρή δράση.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the task force was disbanded, and recruitment began in earnest.
Τότε διαλύθηκε η ειδική ομάδα και άρχισαν οι προσλήψεις για τη στελέχωση του οργανισμού.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
difficulties begin in earnest when it comes to evaluating such costs.
Μεγάλες είναι επίσης οι δυσκολίες όσον αφορά τον υπολογισμό του μεγέθους αυτού του κόστους.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
but any fooling of the public ended once layoffs began in earnest.
Ωστόσο, η εξαπάτηση του κόσμου έληξε από τη στιγμή που άρχισαν στα σοβαρά οι απολύσεις.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in earnest of goodwill i wish to make him an offer of a limerick :
Σε ένδειξη καλής θέλησης θα ήθελα να του αφιερώσω ένα τετράστιχο:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
we now need to work in earnest to begin the programme of reform for 1999.
Έχει έρθει η στιγμή να εργαστούμε σκληρά για να αρχίσουμε το πρόγραμμα της μεταρρύθμισης για το 1999.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
the broadening of surveillance should also incorporate financial market developments in earnest.
Η διεύρυνση της εποπτείας πρέπει επίσης να περιλαμβάνει την ουσιαστική παρακολούθηση των εξελίξεων στη χρηματοπιστωτική αγορά.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bosnia and herzegovina's journey towards the eu has now begun in earnest.
Η πορεία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης προς την ένταξη στην ΕΕ έχει τώρα πλέον αρχίσει.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mr president, the work on increasing public access in the eu has started in earnest.
Κύριε Πρόεδρε, το έργο ενίσχυσης της δημοσιότητας στην ΕΕ έχει ξεκινήσει ουσιαστικά.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
public administration reform has been identified as a priority, but has not started in earnest.
Η αναμόρφωση της δημόσιας διοίκησης προσδιορίστηκε ως προτεραιότητα αλλά δεν έχει ακόμη αρχίσει να εφαρμόζεται.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i believe that the items contained in the statement from the commission will be very much in earnest.
Πιστεύω ότι τα κίνητρα αυτής της δήλωσης της Επιτροπής είναι ιδιαίτερα σοβαρά.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
it was only at the european council in lisbon that the project had been taken up again in earnest.
Πρώτο το Συμβούλιο της Λισαβόνας θέλησε να ανακινήσει το σχέδιο.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as a result, the actual implementation of the bulk of the interreg iii programmes began in earnest in 2001.
Κατά συνέπεια, η επί τόπου εφαρμογή ενός μεγάλου μέρους των προγραμμάτων interreg iii άρχισε το 2001.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i very much hope that we will be able to launch the negotiations for a stabilisation and association agreement in earnest next year.
Διατηρώ μεγάλες ελπίδες πως το επόμενο έτος θα μπορέσουμε να ξεκινήσουμε πολύ πιο ουσιαστικά τις διαπραγματεύσεις για μια συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
the committee for regional policy will very shortly be developing in earnest a report on the development problems of islands.
Η Επιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής θα επεξεργαστεί σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα μία έκθεση για τα προβλήματα ανάπτυξης των νησιών με την μεγαλύτερη δυνατή σοβαρότητα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
alarm bells started ringing in earnest within the european industry last july with the merger of boeing and mcdonnell douglas.
Οι κώδωνες κινδύνου της ευρωπαϊκής βιομηχανίας εσήμαναν αμέσως από τον Ιούλιο του προηγούμενο έτους, με τη συγχώνευση των εταιρειών boeing και mc donnell douglas.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
the eesc feels it is high time to stop merely talking about the internalisation of external costs and to actually implement it in earnest.
Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι έχει παρέλθει ο χρόνος των συζητήσεων για την εσωτερίκευσης του εξωτερικού κόστους και ότι πρέπει να αρχίσει η υλοποίηση.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unless tackled in earnest, structural rigidities may undermine the greek economy's capacity to adjust to the current situation.
Αν δεν αντιμετωπιστούν σοβαρά, οι διαρθρωτικές ακαμψίες μπορεί να υπονομεύσουν την ικανότητα της ελληνικής οικονομίας να προσαρμοστεί στην τρέχουσα κατάσταση.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
israel ' s new government has given an assurance to the international community that it will strive in earnest to attain peace with its neighbours.
Η καιvoύρια κυβέρvηση τoυ iσραήλ διαβεβαίωσε τη διεθvή κoιvότητα για τo ότι επιδιώκει στα σoβαρά τηv ειρήvευση με τις γειτovικές της χώρες.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
i cannot understand that one should take a decision and then say: 'we will wait for the opinion before we take that decision in earnest.
Τώρα γίνεται ξαφνικά μία πρόταση για να απορριφθεί το κατεπείγον της υπόθεσης και να παραπεμφθεί η υπόθεση πάλι στην επιτροπή.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: