Şunu aradınız:: perpetration (İngilizce - Yunanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

perpetration

Yunanca

παρείσδυση

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

time elapsed since the perpetration of the crime

Yunanca

Χρόνος που παρήλθε από την διάπραξη του εγκλήματος

Son Güncelleme: 2021-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

extortion with a view to the perpetration of one of the acts listed in article 1(1);

Yunanca

η εκβίαση με σκοπό την τέλεση μιας από τις πράξεις που απαριθμούνται στο άρθρο 1 παράγραφος 1·

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we must therefore mobilize those fundamental human qualities which will enable us to stop the perpetration of genocide.

Yunanca

Πρέπει να ακολουθούμε την ίδια κατεύθυνση.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

this shows that national authorities are successful in preventing the planning and perpetration of terrorist attacks at the earliest stages.

Yunanca

Το γεγονός αυτό φανερώνει ότι οι εθνικές αρχές αποτρέπουν επιτυχώς την οργάνωση ή εκτέλεση τρομοκρατικών επιθέσεων, όταν αυτές βρίσκονται ακόμη σε εμβρυϊκό στάδιο.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there is an obvious lack of homogeneity in the criteria for community intervention, which can only lead to the perpetration of unconscionable and unacceptable disparities.

Yunanca

Η δική μου εκλογική περιοχή, το coventry, έχει πληγεί από δύο κύριες οικονομικές υφέσεις μέσα σε μια δεκαε­τία και έχει υποστεί περικοπές σε θέσεις απασχόλησης στην κατασκευαστική βιομηχανία.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in the recent past the commission has firmly condemned any violations of fundamental rights, including the perpetration of racist or homophobic acts and the expression of racist or homophobic attitudes.

Yunanca

Στο πρόσφατο παρελθόν η Επιτροπή καταδίκασε σθεναρά οποιαδήποτε παραβίαση των θεμελιωδών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της διάπραξης ρατσιστικών ή ομοφοβικών ενεργειών και την έκφραση ρατσιστικών ή ομοφοβικών συμπεριφορών.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

protection measures have often been introduced after the perpetration of attacks or the discovery of plots, and we have not been proactive enough in developing an effective threat detection and mitigation strategy.

Yunanca

Μέτρα προστασίας λαμβάνονταν συχνά μετά τη διάπραξη επιθέσεων ή την ανακάλυψη συνωμοτικών σχεδίων, και δεν έχουμε διαμορφώσει έως τώρα αρκούντως προδραστική προσέγγιση για τη χάραξη αποτελεσματικής στρατηγικής ανίχνευσης και μετριασμού.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

(5) experience shows that drug addiction constitutes one of the most frequent contributory factors associated with the perpetration of recidivistic property crime;

Yunanca

(5) η πείρα αποδεικνύει ότι η τοξικομανία αποτελεί ένα από τους συνηθέστερους παράγοντες που συνδέονται με τη διάπραξη καθ' υποτροπήν εγκλημάτων κατά της ιδιοκτησίας,

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what steps are being taken by the council to halt the flow of arms from the european union into burundi, where they are likely to be used for the continuation of fratricidal fighting between armed groups and the perpetration of further massacres of civilians?

Yunanca

Τι μέτρα λαμβάνει το Συμβούλιο για να σταματήσει η εισροή όπλων από την Ευρωπαϊκή Ένωση στο Μπουρούντι όπου πιθανότατα θα χρησιμοποιηθούν για τη συνέχιση των αδελφοκτόνων συγκρούσεων μεταξύ ενόπλων ομάδων και για νέες σφαγές αμάχων πολιτών; Ερώτηση αριθ.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it further underlined the “need to ensure greater security of firearms, explosives, bomb-making equipment, and the technologies that contribute to the perpetration of terrorist outrages.

Yunanca

Υπογραμμίζει επίσης ότι «πρέπει να αυξηθεί η ασφάλεια όσον αφορά τα πυροβόλα όπλα, τα εκρηκτικά, τον εξοπλισμό παρασκευής βομβών και τις τεχνολογίες που συμβάλουν στη διάπραξη εγκληματικών τρομοκρατικών ενεργειών».

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

quite apart from the emotion aroused by the death of a human being, the eu considers that the perpetration of such violence against a representative of the burundian nation and a member of an institution engaged in inter-burundian talks, is particularly serious.

Yunanca

Πέρα από τη συγκίνηση που προκαλεί ο θάνατος ενός ανθρώπου, η ΕΕ θεωρεί ότι η διάπραξη μιας τέτοιας βιαιοπραγίας κατά ενός εκπροσώπου του έθνους του Μπουρούντι, μέλους ενός οργάνου που είχε αναλάβει τις εσωτερικές συνομιλίες, έχει έναν ιδιαίτερα σοβαρό χαρακτήρα.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in a similar vein, for instance unscr 2199 (2015) reaffirmed that "all states shall ensure that any person who participates in the financing, planning, preparation or perpetration of terrorist acts or in supporting terrorist acts is brought to justice and ensure that such terrorist acts are established as serious criminal offenses in domestic laws and regulations and that the punishment duly reflects the seriousness of such terrorist acts, and emphasizes that such support may be provided through trade in oil and refined oil products, modular refineries and related material with isil, anf and all other individuals, groups, undertakings and entities associated with al-qaida."

Yunanca

Στο ίδιο πνεύμα, για παράδειγμα, η ΑΣΑΗΕ 2199 (2015) επιβεβαίωσε ότι «όλα τα κράτη διασφαλίζουν ότι οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο συμμετέχει στη χρηματοδότηση, τον σχεδιασμό, την προετοιμασία ή εκτέλεση τρομοκρατικών πράξεων ή στην υποστήριξη τρομοκρατικών ενεργειών, οδηγείται ενώπιον της δικαιοσύνης και ότι οι εν λόγω τρομοκρατικές πράξεις στοιχειοθετούνται ως σοβαρά ποινικά αδικήματα στις εθνικές νομοθετικές και κανονιστικές πράξεις και ότι η τιμωρία αντανακλά δεόντως τη σοβαρότητα αυτών των τρομοκρατικών πράξεων, και τονίζει ότι η στήριξη αυτή μπορεί να παρασχεθεί μέσω του εμπορίου πετρελαίου και προϊόντων διύλισης πετρελαίου, σπονδυλωτών διυλιστηρίων και σχετικού υλικού με το Ισλαμικό Κράτος του Ιράκ και του Λεβάντε, την anf και άλλα άτομα, ομάδες, επιχειρήσεις και οντότητες που συνδέονται με την Αλ Κάιντα.»

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,590,795 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam