İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the following shall be determined:
Πρέπει να καθορίζονται τα εξής μεγέθη:
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the efficiency shall be determined as follows
Η απόδοση προσδιορίζεται ως εξής:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
the amount of compensation shall be determined:
Το ύψος της αποζημίωσης καθορίζεται:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the contrast shall be determined with the formula:
Η αντίθεση πρέπει να ορίζεται βάσει του ακόλουθου τύπου:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the exact height shall be determined by the manufacturer.
Το ακριβές ύψος θα καθορίζεται από τον κατασκευαστή.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the liability of the fe shall be limited to its assets.
Η ευθύνη του fe περιορίζεται στα περιουσιακά στοιχεία του.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the extent of the liability covered and the terms and conditions of the cover shall be determined on the basis of these measures.
Η έκταση της καλυπτομένης ευθύνης και οι όροι και συνθήκες της καλύψεως καθορίζονται με βάση τα μέτρα αυτά.
the value of assets and liabilities shall be determined in accordance with the valuation rules provided for in article 133.
Η αξία των στοιχείων ενεργητικού και παθητικού προσδιορίζεται σε συνάρτηση με τους κανόνες αξιολόγησης τους οριζόμενους από τις λογιστικές μεθόδους που προβλέπονται στο άρθρο 133.
if the authorising officer has committed gross negligence, the liability shall be limited to a maximum of 12 months’ basic salary.
Εάν ο διατάκτης έχει διαπράξει βαρεία αμέλεια, η ευθύνη του περιορίζεται στην παρακράτηση βασικών μισθών 12 το πολύ μηνών.
the value of assets and liabilities shall be determined in accordance with the valuation rules laid down by the accounting methods provided for in article 132 of the general financial regulation.
Η αξία των στοιχείων ενεργητικού και παθητικού προσδιορίζεται σε συνάρτηση με τους κανόνες αποτίμησης τους καθοριζόμενους από τις λογιστικές μεθόδους που προβλέπονται στο άρθρο 132 του γενικού δημοσιονομικού κανονισμού.
subject to article 17c, tthe required solvency margin shall be determined as laid down in paragraphs 2 to 6 according to the liabilities underwritten.
Υπό την επιφύλαξη του άρθρου 17γ, Τοτο απαιτούμενο περιθώριο φερεγγυότητας καθορίζεται όπως αναφέρεται στις παραγράφους 2 έως 6, σύμφωνα με τις αναληφθείσες υποχρεώσεις.
the 4cb shall be jointly and severally liable vis-à-vis the eurosystem for the performance of their tasks . the liability shall cover fraud , wilful misconduct and gross negligence .
Η ευθύνη καλύπτει απάτη , δόλο και ßαριά αμέλεια .