İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
your average weekly earnings must also be at least equal to the lower earnings limit for national insurance (ni) purposes.
Οι εβδοαδιαίε σα αpiοδοχέ piρέpiει εpiίση να είναι τουλάχιστον ίσε ε το κατώτατο όριο αpiοδοχών για το καθεστώ εθνική ασφάλιση.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
first, you must have paid class 1 contributions on earnings of at least 25 times the lower earnings limit in one of the two relevant tax years.
Οι διευθύνσεις των υπηρεσιών αυτών διατίθενται στα τοπικά ταχυδρομεία.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
you must also have earned on average in the last eight weeks of that period at least the lower earnings limit for the payment of national insurance contribu tions.
Μπορείτε να επιλέξετε πότε θα σταματήσετε να εργάζεστε αλλά το αργότερο που μπορεί να αρχίσει η καταβολή της smp σας είναι η εβδομάδα κατά την οποία γεννήθηκε το παιδί σας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
you must also have earned on average in the last eight weeks of that period at least the lower earnings limit for the payment of national insurance contributions. tions.
Συμπληρώστε το και στείλτε ολόκληρο το έντυπο γρήγορα στο τοπικό Γραφείο
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
carer’s allowance may affect payment of other benefits, there is an earnings limit, and it is not payable to full-time students.
Εpiίδοα φροντιστή (carer’s allowance)3
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
first, you must have paid class 1 contributions on earnings of at least 25 times the lower earnings limit in one of the two relevant tax years. credits do not count for this condition.
Πρώτον, πρέπει να έχετε καταβάλει εισφορές κλάσης 1 επί των αποδοχών τουλάχιστον 25 φορές τις κατώτατες αποδοχές κατά το ένα από τα δύο φορολογικά έτη.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
second, you must have paid or been credited with class 1 contributions on earnings of at least 50 times the lower earnings limit in both of the two relevant tax years. credits do count for this condition.
Όσον αφορά την προϋπόθεση αυτή, οι πιστώσεις δεν υπολογίζονται.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
for each week of insurance, employment or residence as an employed person, the person concerned shall be deemed to have paid contributions as an employed earner on the basis of earnings equivalent to two-thirds of that year's upper earnings limit;
για κάθε εβδομάδα ασφάλισης, απασχόλησης ή διαμονής ως μισθωτός εργαζόμενος, ενδιαφερόμενος θεωρείται ότι κατέβαλε εισφορές ως μισθωτός εργαζόμενος με βάση μισθό που αντιστοιχεί στα δύο τρίτα του ανώτατου ορίου μισθού για την εβδομάδα αυτή 7
for the purpose of converting an earnings factor into periods of insurance the earnings factor achieved in the relevant income tax year within the meaning of united kingdom legislation shall be divided by that year's lower earnings limit.
Για τη μετατροπή του παράγοντα «αποδοχές» σε περιόδους ασφαλίσεως, διαιρείται ο παράγοντας «αποδοχές», ο οποίος επετεύχθη κατά τη διάρκεια του σχετικού έτους επιβολής φόρου επί του εισοδήματος, κατά την έννοια της νομοθεσίας του Ηνωμένου Βασιλείου, διά του ποσού του κατώτατου ορίου μισθών που έχει καθορισθεί για το φορολογικό αυτό έτος.
for the purpose of converting an earnings factor into periods of insurance, the earnings factor achieved in the relevant income tax year within the meaning of united kingdom legislation shall be divided by that year's lower earnings limit.
Για τη μετατροπή του παράγοντα «αποδοχές» σε περιόδους ασφάλισης, διαιρείται ο παράγοντας «αποδοχές», ο οποίος επιτεύχθηκε κατά τη διάρκεια του φορολογικού έτους αναφοράς, κατά την έννοια της νομοθεσίας του Ηνωμένου Βασιλείου, δια του ποσού του κατώτατου ορίου αποδοχών που έχει καθορισθεί για το φορολογικό αυτό έτος.
for each week of insurance, employment or residence as an employed person, the person concerned shall be deemed to have received, and paid contributions as an employed earner, for, weekly earnings equivalent to two-thirds of that week's upper earnings limit;
για κάθε εβδομάδα ασφάλισης, απασχόλησης ή διαμονής ως μισθωτού εργαζόμενου, ο ενδιαφερόμενος θεωρείται ότι έλαβε εβδομαδιαίο μισθό για τον οποίο θεωρείται ότι είχε κταβάλει εισφορές ως μισθωτός εργαζόμενος, που αντιστοιχεί στα δύο τρίτα του ανώτερου ορίου μισθού για την εβδομάδα αυτή 7
employees who do not qualify and the selfemployed, have to meet two qualifying conditions for national insurance benefit: contributions must have been paid on earnings of at least 25 times the lower earnings limit in any tax year and contributions paid or credited on earnings of 50 times the lower earnings limit in the two tax years preceding the claim.
Προκειμένου για τις παροχές της εθνικής ασφάλισης, οι μισθωτοί που δεν είναι επιλέξιμοι και οι αυτοαπασχολούμενοι οφείλουν να πληρούν δύο άλλες προϋποθέσεις: να έχουν καταβάλει σε οποιοδήποτε φορολογικό έτος εισφορές επί αποδοχών τουλάχιστον 25πλάσιων του κατωτάτου ορίου αποδοχών και να έχουν καταβάλει ή πιστο)θεί εισφορές επί αποδοχών τουλάχιστον 50πλάσιων του κατοπάτου ορίου αποδοχών στα δύο φορολογικά έτη που προηγήθηκαν της διεκδίκησης.
to qualify for an invalidity pension, the insured person must have paid, in each of the last two tax years immediately preceding the claim, a minimum of 25 times the lowest earnings limit (currently £56).
Για να αποκτήσει κανείς δικαίωμα σύνταξης αναπηρίας θα πρέπει να έχει καταβάλει στο καθένα από τα δύο φορολογικά έτη πριν από την αίτηση, ένα ελάχιστο ποσό 25 στερλινών για το πιο χαμηλό όριο εισοδήματος (που ανέρχεται σήμερα σε 56 στερλίνες).
(i) you must have paid either class 1 or class 2 contributions, or a combination of both, equal to at least 25 times the lower earnings limit (see section 1 above) in any one tax year; and
Σε περίπτωση προσωρινής διαμονής (διακοπές, επαγγελματικά ταξίδια, κλπ.) σε άλλο κράτος μέλος, πρέπει να προμηθευτείτε το έντυπο Τ 5 από το ταχυδρομείο πριν από την αναχώρηση σας.
the contribution conditions for these benefits must be fully satisfied on the basis of the contributions of the late spouse or civil partner. for bereavement payment, the late spouse or civil partner must either have actually paid 25 contributions of any class at any time before 6 april 1975, or have actually paid class 1, 2 or 3 contributions in any one tax year since 6 april 1975 which give an earnings factor not less than 25 times the weekly lower earnings limit for that year.
Τα εpiιδόατα θανάτου χορηγούνται σε άνδρε και γυναί-κε των οpiοίων η/ο σύζυγο αpiεβίωσε ετά τι 9 Αpiριλί-ου 2001 ή των οpiοίων ο σύντροφο στο piλαίσιο piολιτι-κή ένωση αpiεβίωσε ετά τι 5 εκεβρίου 2005.
for the purpose of calculating an earnings factor in order to determine entitlement to benefits under united kingdom legislation, for each week of activity as an employed person under the legislation of another member state, and which commenced during the relevant income tax year within the meaning of united kingdom legislation, the person concerned shall be deemed to have paid contributions as an employed earner, or have earnings on which contributions have been paid, on the basis of earnings equivalent to two-thirds of that year's upper earnings limit.
Για το σκοπό του υπολογισμού του παράγοντα «αποδοχές» με σκοπό τον καθορισμό της θεμελίωσης δικαιώματος σε παροχές βάσει της νομοθεσίας του Ηνωμένου Βασιλείου, για κάθε εβδομάδα μισθωτής δραστηριότητας βάσει της νομοθεσίας άλλου κράτους μέλους η οποία άρχισε κατά το σχετικό φορολογικό έτος υπό την έννοια της νομοθεσίας του Ηνωμένου Βασιλείου, το ενδιαφερόμενο πρόσωπο θα θεωρηθεί ότι κατέβαλε εισφορές ως μισθωτός ή ότι έχει αποδοχές για τις οποίες κατεβλήθησαν εισφορές, βάσει αποδοχών ισοδύναμων με τα δύο τρίτα του ανώτατου ορίου αποδοχών για το εν λόγω έτος.
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.