İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
31. asimismo, el ministerio ha procurado:
31. 此外,该部还致力于:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el peticionario ha procurado impugnar esta cantidad.
提交人试图对这一数额提出异议。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se ha procurado mejorar la presentación de este subprograma.
已作出努力改进此次级方案的说明。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el ministerio de sanidad ha procurado invertir esta situación.
卫生部已努力扭转这种情况。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la autoridad ha procurado cumplir con su mandato de dos maneras.
管理局试图从两个方面执行其任务。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
26. el pnufid ha procurado explorar esta cuestión más a fondo.
26. 禁毒署为进一步探讨此问题,作出了努力。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se ha procurado resumir la información para presentar un informe sucinto.
* a/65/50。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a este respecto, se ha procurado establecer diferentes planes y medidas.
在这方面已采取努力来提供各种计划和措施。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en particular, ha procurado contar con la colaboración del gobierno de belarús.
特别是他争取得到白俄罗斯政府的合作。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se ha procurado elaborar códigos de ética para los profesionales de la salud.
拟订医疗专业道德行为守则的工作已经展开。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con estos programas se ha procurado sobre todo consolidar los servicios de salud.
这些方案特别重视加强保健服务。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
11. la representante especial ha procurado intensificar su cooperación con la unión europea.
11. 特别代表设法进一步开展与欧洲联盟的合作。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
19. malasia ha procurado mejorar el marco jurídico para hacer frente al terrorismo.
19. 马来西亚努力改善其应对恐怖分子的法律框架。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
88. el camerún también ha procurado facilitar la información solicitada por los procedimientos especiales.
88. 喀麦隆还努力应特别程序的要求提供信息。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a este respecto, el acnur también ha procurado utilizar la tecnología de forma más eficaz.
难民署还力求在这方面更有效地利用技术。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
224. se ha procurado asegurar que las mujeres reciban beneficios equitativos de los planes de vivienda.
224. 人们一直在努力确保妇女平等地受益于住房计划。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
38. Últimamente el gobierno ha procurado institucionalizar ciertas políticas concretas en materia de derechos humanos.
38. 最近,政府一直在努力将某些人权具体政策制度化。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la unificación europea nos ha procurado paz y bienestar, ha cimentado nuestra comunidad y superado nuestras contradicciones.
欧洲统一使得有可能实现和平与繁荣。 这带来了社区意识和消除分歧。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8. la representante especial también ha procurado intensificar su cooperación con la unión europea (ue).
8. 特别代表还设法进一步开展与欧洲联盟(欧盟)的合作。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
161. el ministerio del interior ha procurado reprimir enérgicamente estos delitos desarrollando actividades en tres planos estratégicos:
内政部采取有力措施,通过如下三项战略步骤查禁违法行为:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: