İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
yo una vez le preguntaba a lula qué sería de américa hoy, la latina, la nuestra, si los estados unidos, los gobiernos de los estados unidos, no hubiesen metido sus garras en nuestra américa para imponer un modelo, cercenando a sangre y fuego la esperanza y la lucha de muchos pueblos, de millones, apagando las luces del amanecer.
我曾问过卢拉,如果美国历届政府没有把手伸到美洲以强加一种模式,用暴力毁灭数百万人的希望和努力,熄灭黎明曙光的话,那么美洲,我们的拉丁美洲今天将会是什么情况呢。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.