İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lo que perdura
what endures
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perdura la impunidad.
people still go unpunished.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
un valor que perdura
a lasting value
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confuso y no perdura.
confusing and never lasting.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obesidad que perdura toda la vida
lifelong obesity
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
el efecto de esto aún perdura.
this continues to have a strong effect.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta visión perdura todavía. (...)
this is still a widelyheld view. (...)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el lamento perdura en los tiempos
back in the day. on the stage !
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la crisis argentina todavía perdura.
the argentine crisis isn’t over yet.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el alma no perece; perdura eternamente.
the soul does not die; it endures everlastingly.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ese poderoso temor perdura y perdurará.
that powerful fear does and will endure.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rusia: la batalla de borodino perdura
russia: the battle of borodino lives on · global voices
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la gran herencia viajera del islam perdura.
the great legacy of muslim travel lives on.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obesidad que perdura toda la vida (trastorno)
lifelong obesity
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
:el otoño perdura demasiado en mi corazón.
autumn in my heart lingers too long.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la impunidad perdura en casi todos estos casos.
almost all of these killings have gone unpunished.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en italia, la crisis perdura desde hace 20 años.
in italy, the crisis has now lasted for over 20 years.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tendremos una buena cosecha si el buen clima perdura.
we'll have a good crop if this good weather keeps up.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la lógica de la fuerza perdura después de la guerra.
the logic of force is persisting after the war.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
1.1 tendencias demográficas: perdura el desafío del envejecimiento
1.1 population trends: the ageing challenge persists
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: