İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
– que te den.
screw you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡que te den!
fuck you!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tiny, que te den.
you're welcome.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
búscalos para que te den guía.
look to them for your guidance.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a fin de que te den gracias
so that they may give you thanks,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y que los hombres a ti te den bola,
i look for you, come back to me
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a que te den todos esos ingredientes artificiales
to get all those artificial ingredients
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conoce empresas que te den trabajo de forma continuada.
get to know companies that will give you steady work.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cualquier par de esquíes se comprueba antes de que te den.
any pair of skis is checked before you are given.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hay pocos sitios en el mundo que te den tales libertades.
there are few places in the world that give you such freedoms.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿sabés que tenés mucha pobreza y necesitás que te den?
do you know that you have much poverty and that you need them to give to you?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora leerás las fotografías que se te den." (pausa).
now you will read the photographs given to you." [pause]
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ahora debes esperar a que te den una señal de su parte."
now, you must wait for a sign from them."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sigue todas las instrucciones que te den en el estudio para cuidar el tatuaje.
follow all of the instructions the studio gives you for caring for your tattoo to make sure it heals properly.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con el comando conviene mantenerse en movimiento para que no te den los disparos enemigos.
with commando, keep moving to avoid getting enemy shoots.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora cierra los ojos y dile a tus amigos que te den las hierbas de una en una.
now close your eyes and have your friends give you one herb at a time.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la innovación va y viene, y no tienes por qué arriesgarte a que te den un susto.
innovative ideas come and go and there’s no reason why you should put yourself at risk for anything that scares you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4 beberas del arroyo; y yo he mandado a los cuervos que te den alli de comer.
4 and it shall be, that thou shalt drink of the torrent; and i have commanded the ravens to feed thee there.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además deberias hablar con otras personas que conoces como tu familia o amigos para que te den sus consejos.
and you should also talk to other people you know like family and friends for advice.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
17:4 y beberás del arroyo; y yo he mandado a los cuervos que te den allí de comer.
17:4 and there thou shalt drink of the torrent: and i have commanded the ravens to feed thee there.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: