Şunu aradınız:: te diste manija al pedo (İspanyolca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

te diste manija al pedo

İngilizce

you work yourself up for nothing

Son Güncelleme: 2017-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

eso es. te diste cuenta.

İngilizce

yup. you got it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

te diste hasta que se canso

İngilizce

the things that you do when you love me

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

– ¿cómo no te diste cuenta?

İngilizce

– how could you not know?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en todo el cosmos te diste a conocer

İngilizce

“you are known throughout cosmos

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿te diste cuenta su comentario final?

İngilizce

did you notice his concluding remark?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

te diste cuenta de eso durante tu meditación de ayer.

İngilizce

you picked up on that in your meditation yesterday.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿no te diste cuenta que ella estaba muy emocionada?

İngilizce

didn't you notice that she was very excited?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no te diste por vencida hasta encontrar este nuevo hogar.

İngilizce

you never gave up ‘til you found this new home.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

nunca te diste por vencido, no importaba qué se te hacía.

İngilizce

you never gave up, no matter what was done to you.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

tal vez al leer este artículo tu te diste cuenta que es tu situación.

İngilizce

maybe while reading this article you have realized that this is your situation.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿cuándo te diste cuenta de que tu dieta no era buena?

İngilizce

when did you first realize that your diet wasn't working for you?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿te diste cuenta del sutil patrón color plata en la pared?

İngilizce

did you notice that beautiful silver pattern on the wall?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

esta es una de las mayores misiones que tu te diste a ti mismo encarnando entre los gina abul

İngilizce

that is one of the greatest missions that you gave yourself in incarnating among the gina'abul....

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿cuándo te diste cuenta de que ya no podías parar de usar tu cámara?

İngilizce

when you realized you couldn’t stop shooting?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿cuándo te diste cuenta de que la música podia ser un medio de vida para ti?

İngilizce

when did you realise that making music could be a way of life for you?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando te diste cuenta que aun el más pequeño de todos tus sueños no podía concretarse, entonces al final tus sueños sé hacían pedazos.

İngilizce

when you realized that even the smallest of all your dreams cannot be actualized, then your dream was completely shattered in the end.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

dejen de estar al pedo y gastar la guita de la gente!

İngilizce

stop being lazy and spending people's money!

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿alguna vez te detuviste realmente y te diste cuenta de qué es exactamente lo que eso quiere decir?

İngilizce

have you ever truly paused and realized what exactly is meant by that?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

1. ¿te diste cuenta que apocalipsis 19:10 dice el testimonio de jesús es el espíritu de profecía.

İngilizce

did you notice revelation 19:10 says "the testimony of jesus is the spirit of prophecy."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,007,073 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam