İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ten paciencia conmigo.
bear with me. (pause.)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡no tienes paciencia conmigo!
you have no patience with me!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ella perdió la paciencia conmigo.
she lost her temper with me.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por favor, ten paciencia conmigo.
please be patient with me.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gracias por vuestra paciencia conmigo.
thanks for hanging in with me this far.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paciencia conmigo mientras que yo abro la cuenta
bear with me while i pull up the account
Son Güncelleme: 2016-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“ten paciencia conmigo y yo te lo pagaré todo”.
"lord, have patience with me, and i will repay you all" (v. 26).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gracias por su paciencia conmigo después de todo este tiempo
thank you for your patience with me after all this time...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
18:67 dijo: «no podrás tener paciencia conmigo.
18:67 he said, "you will not be able to wait patiently with me,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
¡es que nadie tiene paciencia conmigo aquí en casa, madre!
- it is just that no one has patience with me here at home, mom!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
estoy inmensamente agradecida a jesús por su amor y por su paciencia conmigo.
i am immensely grateful to jesus and his love for his patience with me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dijo: «¿no te he dicho que no podrías tener paciencia conmigo?»
"did i not tell you," he replied, "that you will not be able to bear with me?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
del mismo modo, quisiera que la sra. presidenta tuviese algo de paciencia conmigo.
nonetheless, i would ask the president to have some patience with me.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
y por favor, tengan paciencia conmigo, dibujaré un círculo y volveré a este punto.
and please bear with me: i'll draw a circle and come back to this point.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
18:75 dijo: «¿no te he dicho que no podrías tener paciencia conmigo?»
18:75 the man said, "didn't i tell you that you would not be able to wait patiently with me?"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
¡y con todo, con su gran misericordia ha tenido paciencia conmigo y me ha dejado vivir!"
and yet with what amazing mercy did my god bear with me and let me live!"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pero, no más paciencia y perdón será dado en este momento.
but, no more patience and forgiveness is given at this moment.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
entonces su consiervo, cayendo, le rogaba diciendo: "¡ten paciencia conmigo, y yo te pagaré.
and his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, have patience with me, and i will pay thee all.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
su compañero, cayendo a sus pies, le suplicaba: «ten paciencia conmigo, que ya te pagaré».
his companion threw himself at his feet and asked him, ‘give me time, and i will pay everything’.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
29entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba diciendo: ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.
29 his fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, have patience with me, and i will pay thee all;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: