İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ya no oímos más de eso. a dónde se fue?
we don't hear about that anymore. where did it go?
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-pues yo ya no estoy tan seguro de eso max-
“well i’m not that sure anymore max”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no mandes todavía allí los caballos.
you are not sending off the horses yet?'
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sin embargo, eritrea ya no tendrá derecho a nada de eso.
but eritrea would have none of this now.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
después de eso, ya no escuché nada de utu.
after that, i stopped hearing from utu.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no tengo miedo de muchas cosas ya no me pidas nada de eso ok
i am not afraid of many things because i don't ask for anything like that ok
Son Güncelleme: 2016-05-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
¿quién sabe si el malestar que tuviste ayer ya no es consecuencia de eso?
who knows if the episode that you had yesterday is not a consequence of it?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lo que falta en europa ya no es libertad empresarial; de eso tenemos suficiente.
what is lacking in europe is no longer entrepreneurial freedom - we have enough of that.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tus distribuidores ya no estarán asustados al prospectar, lejos de eso, les encatará hacerlo.
your distributors will no longer be afraid of prospecting; instead, they will love prospecting.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
basta ya, no hay necesidad de más detalles: ¡nada de eso podría ocurrir!
enough already, there is no need for further detail.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoy en día ya no queda nada de eso, sólo recuerdos, y un magnífico museo de historia náutica.
none of that is left today, only memories and a magnificent nautical history museum.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
4 no mande el niño parar de llorar.
4 – do not tell the child to stop crying.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
después de eso, ya no recibirá más apoyo.
after that, you will receive no further support.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu no mandas
you don't send anythin
Son Güncelleme: 2022-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no mando fotos desnuda
why would i take them for you, i just met you
Son Güncelleme: 2022-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
asegúrate cada noche de despejarte de eso que ya no es para tu mayor bienestar.
see to it that every evening you throw out that which is not any longer for your highest good.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
¿cómo demuestra que no mandó material protegido por derechos de autor?
how do you know that those whom you regularly e-mail are not hunted by the police as sharers of illicit files on a large scale?
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: