İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
todo mi presente y mi pasado
all my tears and all my joy
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero en mi presente estado, temo
but in my present state, i fear
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yo vivire siempre en tu corazon
i always live in your heart
Son Güncelleme: 2017-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
examinaré detalladamente esta cuestión en mi presente declaración.
i will be addressing this issue later in my statement in greater detail.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en parte lo estoy creando ahora, con mi presente.
tomorrow ?... i am creating part of it right now, with my present.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en mi presente vida me he sentido atraído y a la vez repulsivo a cuestiones militares.
in this present lifetime i’ve found myself drawn to and repulsed by military matters.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el proyecto lleva como título "sjtub: mi pasado y mi presente".
the concert was given the title ‘stjub: my past and my present’.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
para sanar esta memoria en mi presente vida, con mi yo interno ¿cuál es el consejo?
to heal this memory in my present life, my inner self.... what is its counsel?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"nunca hubo duda alguna en mi mente que iba a ser parte de la milicia en mi presente vida.
“there was never any question in my mind that i was going to be part of the military in my present life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hoy en día se potencia el sumergirse en el presente y vivir la vida, entendida únicamente como mi presente y mi vida.
people today submerge themselves in the present and in living life, understood only as "my" present and "my" life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quiero vivir mi vida en paz
i saw you in my living room
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no quiero vivir mi vida así.
i don't want to live my life like this.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
necesario para vivir mi vida como los demás
necessary to live my life just like others'
Son Güncelleme: 2005-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
voy a vivir mi vida, con o sin ella.
i'm going to live my life, with or without her.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nadie tiene que decirme cómo vivir mi vida .
no one needs to tell me how to live my life!"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dr. psiquiatra, quiero vivir mi propia vida,
on my mind,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. darme cuenta de y vivir mi máximo potencial.
1. realising and living my utmost potential
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
agradecí el poder comenzar a vivir mi vida en este mundo nuevo.
as i went down to the basement gallery space after tonight’s salon gathering, the same holy world was wide open. i was grateful to be able to start living my life in this new world.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
es necesaria la humildad para que se permitan vivir mi amor de manera personal y comunitaria.
humility is necessary in order to allow yourselves to live my love in a personal and communal manner.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dame la oportunidad de vivir mi luz, hablar mi verdad y llevar esta luz alrededor del globo.
give me the opportunity to live my light, to speak my truth and to carry this light around the globe.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: