Şunu aradınız:: zagala (İspanyolca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

era también de porcelana, y pretendía ser el abuelo de la zagala, aunque no estaba en situación de probarlo.

İngilizce

he stood holding his ladder quite handily, and his face was as fair and rosy as a girl's; indeed, that was rather a mistake, it should have had some black marks on it. he and the shepherdess had been placed close together, side by side; and, being so placed, they became engaged to each other, for they were very well suited, being both made of the same sort of china, and being equally fragile.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

-¡ay, amiga de mi alma -dijo entonces la otra zagala-, y qué ventura tan grande nos ha sucedido!

İngilizce

"ah! friend of my soul," instantly exclaimed the other shepherdess, "what great good fortune has befallen us!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

y contó cuanto había oído del sauce, del viejo castillo, de la zagala y el buhonero, que se habían conocido en aquel lugar y eran los fundadores de la noble familia de la baronesita.

İngilizce

then she told them all the story about the tree, about the old mansion, and the peddler and the goose girl who had met for the first time on this very spot and had afterward founded the noble family to which these young people belonged.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

era también de porcelana, y pretendía ser el abuelo de la zagala, aunque no estaba en situación de probarlo. afirmaba tener autoridad sobre ella, y, en consecuencia, había aceptado, con un gesto de la cabeza, la petición que el «sargento-mayor-y-menor-mariscal-de-campo-pata-de-chivo» le había hecho de la mano de la pastora.

İngilizce

yes, said the master of the house, i believe the stone came from the graveyard of the old church of the convent which was pulled down, and the pulpit, the monuments, and the grave-stones sold. my father bought the latter; most of them were cut in two and used for paving-stones, but that one stone was preserved whole, and laid in the courtyard.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

myriam grabó también la canción en otros cuatro idiomas: inglés (como "the bird and the child"), alemán ("der vogel und das mädchen"), español ("el zagal y el ave azul"), y en su lengua materna, el portugués ("a ave e a infância").

İngilizce

myriam recorded the song in five languages; french, english (as "the bird and the child"), german ("der vogel und das mädchen"), spanish ("el zagal y el ave azul") and her mother tongue portuguese ("a ave e a infância").

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

en una aldea que está hasta dos leguas de aquí, donde hay mucha gente principal y muchos hidalgos y ricos, entre muchos amigos y parientes se concertó que con sus hijos, mujeres y hijas, vecinos, amigos y parientes, nos viniésemos a holgar a este sitio, que es uno de los más agradables de todos estos contornos, formando entre todos una nueva y pastoril arcadia, vistiéndonos las doncellas de zagalas y los mancebos de pastores.

İngilizce

in a village some two leagues from this, where there are many people of quality and rich gentlefolk, it was agreed upon by a number of friends and relations to come with their wives, sons and daughters, neighbours, friends and kinsmen, and make holiday in this spot, which is one of the pleasantest in the whole neighbourhood, setting up a new pastoral arcadia among ourselves, we maidens dressing ourselves as shepherdesses and the youths as shepherds.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en una aldea que está hasta dos leguas de aquí, donde hay mucha gente principal y muchos hidalgos y ricos, entre muchos amigos y parientes se concertó que con sus hijos, mujeres y hijas, vecinos, amigos y parientes, nos viniésemos a holgar a este sitio, que es uno de los más agradables de todos estos contornos, formando entre todos una nueva y pastoril arcadia, vistiéndonos las doncellas de zagalas y los mancebos de pastores.

İngilizce

in a village some two leagues from this, where there are many people of quality and rich gentlefolk, it was agreed upon by a number of friends and relations to come with their wives, sons and daughters, neighbours, friends and kinsmen, and make holiday in this spot, which is one of the pleasantest in the whole neighbourhood, setting up a new pastoral arcadia among ourselves, we maidens dressing ourselves as shepherdesses and the youths as shepherds.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el castillo nazarí que se eleva en lo más alto de la población se construyó como defensa al asedio de los piratas berberiscos y fue escenario de un encuentro entre el zagal y los reyes católicos, pasando la noche en él la propia isabel la católica.

İngilizce

the castle nazarí that is elevated in the highest point of the village was built to defence the siege of the berber pirates and was setting of an encounter between el zagal and the catholic kings, passing there one night isabel the catholic.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la compañía zagal empezó a trabajar con un avión tipo cessna 402 c, y su actividad fue el transporte de los envíos de ups.

İngilizce

the zagal company began operating with an aircraft of the cessna 402 c type, and was engaged in the transport of ups consignements.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

con los árabes alcanzó su época de mayor esplendor. el día 4 de diciembre de 1489 cayó en manos de los cristianos tras una ofensiva preparada contra el zagal comenzando una etapa de decadencia.

İngilizce

it reached its most slendorous period with the muslims. on december 4th 1489 it was taken by the christians after a battle against el zagal and then it started a period of decadence.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el 7 de agosto de 1989 fue registrado el primer transportista aéreo croata llamado zagal, es decir zagreb airlines.

İngilizce

on 7 august 1989, the first croatian air carrier, called zagal - actually zagreb airlines - was registered.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

desde el valle llegaban sones de cuernos y trotes de caballos; por eso la zagala se daba prisa en sacar los gansos del puente antes de que llegase la partida de cazadores. venía ésta a todo galope, y la muchacha hubo de subirse de un brinco a una de las altas piedras que sobresalían junto al puente, para no ser atropellada.

İngilizce

from the narrow lane came the sound of horns and the trampling of horses, and therefore the little girl who tended the geese hastened to drive her charges away from the bridge before the hunting party came galloping up. they approached with such speed that she was obliged to climb up onto one of the high cornerstones of the bridge, to avoid being run down.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en fin, zagales, una vez hecha la explicación de esta palabra nos despedimos.

İngilizce

so, zagales, after that explanation, i bid you farewell.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

se conocen vestigios de la presencia romana en láujar de andarax, pero su esplendor se alcanzó en la epoca morisca, siendo láujar de andarax la última residencia en la península ibérica de boabdil y de su tío al zagal antes de partir hacia africa tras su expulsión por parte de los reyes católicos.

İngilizce

it is known remains of the roman presence in láujar de andarax, but its glory was reached in the moorish time, being laujar de andarax the last residence in the iberian peninsula of boabdil and his uncle al zagal before heading to africa after their expulsion by part of the catholic monarchs.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

espantáronse todos los de la venta de la hermosura de dorotea, y aun del buen talle del zagal cardenio. hizo el cura que les aderezasen de comer de lo que en la venta hubiese, y el huésped, con esperanza de mejor paga, con diligencia les aderezó una razonable comida; y a todo esto dormía don quijote, y fueron de parecer de no despertalle, porque más provecho le haría por entonces el dormir que el comer.

İngilizce

all the people of the inn were struck with astonishment at the beauty of dorothea, and even at the comely figure of the shepherd cardenio. the curate made them get ready such fare as there was in the inn, and the landlord, in hope of better payment, served them up a tolerably good dinner.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el cisne siguió su vuelo por sobre el verde prado donde el zagal, un rapaz de siete años, se había tumbado a la sombra del viejo árbol, el único del lugar. al pasar el cisne besó una de las hojas, la cual cayó en la mano del niño; y de aquella única hoja salieron tres, luego diez y luego un libro entero, en el que el niño leyó acerca de las maravillas de la naturaleza, de la lengua materna, de la fe y la ciencia. a la hora de acostarse se ponía el libro debajo de la cabeza para no olvidar lo que había leído, y aquel libro lo condujo a la escuela, a la mesa del saber. he leído su nombre entre los sabios - dijo el sol -. entróse el cisne volando en la soledad del bosque, y paróse a descansar en el lago plácido y oscuro donde crecen el nenúfar y el manzano silvestre y donde residen el cuclillo y la paloma torcaz.

İngilizce

"the swan flew far away, over a green meadow where a little shepherd boy, not more than seven years old, lay in the shade of an old tree, the only tree in that meadow. as the swan flew past it, she brushed one leaf from the tree. this leaf fell into the boy's hands, where it turned into three leaves, ten leaves - yes, it turned into all the leaves of a book. in this book he read of the many wonderful things that are in nature, about his native language, about faith, and about knowledge.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

en 1489, como el resto del sened y la tierra de guadix, por la capitulación del zagal, pasó a la corona de castilla, aunque el castillo no llegó a utilizarse para su defensa.

İngilizce

in 1489, like the areas of sened and guadix, after the capitulation of zagal, ferreira was taken by the crown of castile, although the town castle had never been used for defensive purposes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

después se vino a entender que el haberse mudado de traje no había sido por otra cosa que por andarse por estos despoblados en pos de aquella pastora marcela que nuestro zagal nombró denantes, de la cual se había enamorado el pobre difunto de grisóstomo.»

İngilizce

presently it came to be known that he had changed his dress with no other object than to wander about these wastes after that shepherdess marcela our lad mentioned a while ago, with whom the deceased chrysostom had fallen in love.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sé decir que se puso un día encima del campanario del aldea a llamar unos zagales suyos que andaban en un barbecho de su padre, y, aunque estaban de allí más de media legua, así la oyeron como si estuvieran al pie de la torre. y lo mejor que tiene es que no es nada melindrosa, porque tiene mucho de cortesana: con todos se burla y de todo hace mueca y donaire.

İngilizce

i can tell you one day she posted herself on the top of the belfry of the village to call some labourers of theirs that were in a ploughed field of her father's, and though they were better than half a league off they heard her as well as if they were at the foot of the tower; and the best of her is that she is not a bit prudish, for she has plenty of affability, and jokes with everybody, and has a grin and a jest for everything.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero el justo cielo, que pocas o ningunas veces deja de mirar y favorecer a las justas intenciones, favoreció las mías, de manera que con mis pocas fuerzas, y con poco trabajo, di con él por un derrumbadero, donde le dejé, ni sé si muerto o si vivo; y luego, con más ligereza que mi sobresalto y cansancio pedían, me entré por estas montañas, sin llevar otro pensamiento ni otro disignio que esconderme en ellas y huir de mi padre y de aquellos que de su parte me andaban buscando. »con este deseo, ha no sé cuántos meses que entré en ellas, donde hallé un ganadero que me llevó por su criado a un lugar que está en las entrañas desta sierra, al cual he servido de zagal todo este tiempo, procurando estar siempre en el campo por encubrir estos cabellos que ahora, tan si pensarlo, me han descubierto.

İngilizce

"but just heaven, that seldom fails to watch over and aid good intentions, so aided mine that with my slight strength and with little exertion i pushed him over a precipice, where i left him, whether dead or alive i know not; and then, with greater speed than seemed possible in my terror and fatigue, i made my way into the mountains, without any other thought or purpose save that of hiding myself among them, and escaping my father and those despatched in search of me by his orders. it is now i know not how many months since with this object i came here, where i met a herdsman who engaged me as his servant at a place in the heart of this sierra, and all this time i have been serving him as herd, striving to keep always afield to hide these locks which have now unexpectedly betrayed me.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam