İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
entonces los discípulos volvieron a los suyos
och lärjungarna gingo så hem till sitt igen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando anochecía, sus discípulos descendieron al mar
men när det blev afton, gingo hans lärjungar ned till sjön
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sus discípulos le preguntaron qué significaba esta parábola
då frågade hans lärjungar honom vad denna liknelse betydde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesús se levantó y le siguió con sus discípulos
då stod jesus upp och följde honom med sina lärjungar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en casa sus discípulos volvieron a preguntarle acerca de esto
när de sedan hade kommit hem, frågade hans lärjungar honom åter om detsamma.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ata el testimonio y sella la ley entre mis discípulos.
lägg vittnesbördet ombundet och lagen förseglad i mina lärjungars hjärtan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(aunque jesús mismo no bautizaba, sino sus discípulos)
dock var det icke jesus själv som döpte, utan hans lärjungar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al día siguiente, de nuevo estaba juan con dos de sus discípulos
dagen därefter stod johannes åter där med två av sina lärjungar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
salió de allí y fue a su tierra, y sus discípulos le siguieron
och han gick bort därifrån och begav sig till sin fädernestad; och hans lärjungar följde honom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mientras tanto, los discípulos le rogaban diciendo: --rabí, come
under tiden bådo lärjungarna honom och sade: »rabbi, tag och ät.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el sumo sacerdote preguntó a jesús acerca de sus discípulos y de su doctrina
Översteprästen frågade nu jesus om hans lärjungar och om hans lära.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aunque pablo quería salir a la multitud, los discípulos no se lo permitieron
paulus ville då gå in bland folket men lärjungarna tillstadde honom det icke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aconteció que, cuando jesús terminó todas estas palabras, dijo a sus discípulos
när nu jesus hade talat allt detta till slut, sade han till sina lärjungar:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enseñaba a sus discípulos sometiéndoles a preguntas que les hacían descubrir lo que creían ignorar.
han undervisade sina elever genom att ställa dem frågor som gjorde att de insåg sig besitta kunskaper som de inte var medvetna om.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces se acercaron los discípulos y le dijeron: --¿por qué les hablas por parábolas
då trädde lärjungarna fram och sade till honom: »varför talar du till dem i liknelser?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando entró en casa, aparte de la multitud, sus discípulos le preguntaron acerca de la parábola
när han sedan hade lämnat folket och kommit inomhus, frågade hans lärjungar honom om detta bildliga tal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a juan le informaron sus discípulos acerca de todas estas cosas. entonces juan llamó a dos de sus discípulo
och allt detta fick johannes höra berättas av sina lärjungar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le dijeron sus discípulos: --he aquí, ahora hablas claramente y no hablas en ninguna figura
då sade hans lärjungar: »se, nu talar du öppet och brukar inga förtäckta ord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sus discípulos le respondieron: --¿de dónde podrá alguien saciar a éstos de pan, aquí en el desierto
då svarade hans lärjungar honom: »varifrån skall man här i en öken kunna få bröd till att mätta dessa med?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces, algunos de los fariseos de entre la multitud le dijeron: --maestro, reprende a tus discípulos
och några fariséer som voro med i folkhopen sade till honom: »mästare, förbjud dina lärjungar att ropa så.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: