İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sin miraditas.
non sbirciare.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sin miraditas. ¿vale?
e non guardarmi così, okay?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yo no le echo miraditas.
non gli faccio gli occhietti dolci.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡te está lanzando miraditas!
ti ha fatto l'occhiolino!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
menos miraditas, más pirateo.
sbircia di meno, lavora di piu'.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la dj te está echando miraditas.
- la dj ti chiama.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
miraditas entre ellos, sonrisas...
si lanciano occhiatine, si sorridono.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
echando miraditas lascivas a gertrude.
stalkerare gertrude.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- no, le dan miedo las miraditas.
- no, si spaventa degli sguardi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pillé un par de miraditas entre vosotros.
ho visto che vi scambiavate delle occhiate.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la cabeza de chaplin, las miraditas laterales.
nella testa di chaplin e nei piccoli sguardi, nelle occhiate trasversali.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ¿por qué me sigues echando esas miraditas?
- perche' mi guardi in modo strano? - non e' vero.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sedujiste a yanagida-kun con tus miraditas eróticas.
hai provato a sedurre yanagida con il tuo sguardo erotico.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toda la luna de miel, las miraditas, los enigmáticos comentarios.
questa storia della luna di miele, le occhiate, i commenti criptici.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nada de bromas, nada de comentarios sarcásticos, nada de miraditas.
niente battutine, niente sarcasmo. e non alzare gli occhi al cielo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu insolencia, tus sonrisas, tus miraditas. no las toleraré más.
la vostra inpudenza, signore, i vostri sorrisi, le vostre moine, non le tollero piu'.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bueno, creo que algunos de tus amigos me están echando miraditas.
beh, credo che qualche tuo amico mi stia lanciando degli sguardi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las miraditas complices, los chistes internos, el beso en tu porche trasero.
quegli sguardi d'intesa... le battutine che capite solo voi... - il bacio scambiato nel retro di casa tua.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoy es la vuelta a clases, chicos... lápices, libros, miraditas, todo.
e si ritorna a scuola ragazzi... matite, libri, brutti sguardi, all'orizzonte.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y cuando llegué al final de lo que puedo hacer, como que le pegué una pequeña miradita a tu investigación.
e una volta arrivata a un punto morto, ho pensato di dare un'occhiata alla tua ricerca.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: