Şunu aradınız:: punktā (İspanyolca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Italian

Bilgi

Spanish

punktā

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İtalyanca

Bilgi

İspanyolca

punktā minētie ieraksti

İtalyanca

kitbiet imsemmija fl-artikolu 3(4)

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

punktā minēto procedūru.

İtalyanca

318/2006 39 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

punktā minētajam paziņojumam, kas iesniedzams komisijai

İtalyanca

6 straipsnio 1 dalyje nurodyto pranešimo komisijai pavyzdys

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

punktā minētais maksimālais pieļaujamais budžeta apjoms 2008.

İtalyanca

1782/2003 70 straipsnio 2 dalyje nurodytos 2008 m.

Son Güncelleme: 2014-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

punktā minētās pārbaudes struktūras veikti ieraksti speciālā žurnālā,

İtalyanca

- įrašymas į 7 punkte nurodytos kontrolės institucijos pildomą ad hoc sąrašą,

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

daļas 8.b punktā (eiropas parlamenta un padomes regula (ek) nr.

İtalyanca

l-inċiż li ġej għandu jiżdied fil-punt 8b (ir-regolament (ke) nru 2160/2003 tal-parlament ewropew u l-kunsill) fil-parti 7.1:

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

punktā minētos pasākumus veic tikai tad, ja ir izpildīti abi iepriekšējā punkta pirmajā daļā minētie nosacījumi.

İtalyanca

rigward il-membri tad-wto, il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jittieħdu biss meta ż-żewġ kondizzjonijiet indikati fl-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu jiġu sodisfatti.

Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

punktā minētās izdevējiestādes nosaukumu komisija publicē eiropas savienības oficiālā vēstneša c sērijā vai ar jebkādu citu piemērotu paņēmienu.

İtalyanca

fejn ir-rekwiżiti stipulati fl-anness i jkunu milħuqa, il-kummissjoni għandha tippubblika isem l-awtorità emittenti msemmija fl-artikolu 8(1) fis-serje c ta' il-Ġurnal uffiċjali tal-unjoni ewropea, jew inkella b'mezz ieħor xieraq.

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en letón ierobežojums paredzēts regulas (ek) nr. 1018/2005 1. panta 2. punktā

İtalyanca

in lettone ierobežojums paredzēts regulas (ek) nr. 1018/2005 1. panta 2. punktā

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

punktā paredzēts atbalsts par kopienā ražotu vājpienu, kas pārstrādāts kazeīnā, ja šāds piens un no tā ražots kazeīns atbilst attiecīgajiem standartiem.

İtalyanca

(7) l-artikolu 100(1) tar-regolament (ke) nru 1234/2007 jistipula l-ħlas ta' għajnuna għall-ħalib xkumat prodott fil-komunità li hu proċessat f'kaseina jekk tali ħalib u l-kaseina prodotti minnu jissodisfaw ċerti kondizzjonijiet.

Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

punktā minētais maksimālais finansējums, kas Čehijai, ungārijai, polijai un slovākijai pieejams, lai piešķirtu atsevišķos maksājumus par augļiem un dārzeņiem 2008.

İtalyanca

1782/2003 143bb straipsnio 4 dalyje, skirtų Čekijai, vengrijai, lenkijai ir slovakijai, suma atskiroms išmokoms už vaisius ir daržoves 2008 m.

Son Güncelleme: 2014-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

punktā minētos ražojumus var brīvi importēt kopienā un attiecīgi, ciktāl tas nav pretrunā aizsargpasākumiem, ko var sākt saskaņā ar v nodaļu, uz tiem neattiecina nekādus kvantitātes ierobežojumus.

İtalyanca

il-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu importati liberament ġewwa l-komunità u għaldaqstant, mingħajr preġudizzju għall-miżuri tas-salvagwardja li jistgħu jittieħdu taħt il-kapitolu v, m'għandhomx ikunu suġġetti għal restrizzjonijiet kwantitattivi.

Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- Šis produkts nevar saņemt padomes regulas (ek) nr. 1258/1999 1. panta 2. punktā noteikto finansējumu

İtalyanca

- Šis produkts nevar saņemt padomes regulas (ek) nr. 1258/1999 1. panta 2. punktā noteikto finansējumu

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

punktā minētais maksimālais finansējums, kas Čehijai, latvijai, lietuvai, ungārijai, polijai, rumānijai un slovākijai pieejams, lai piešķirtu atsevišķos maksājumus par cukuru 2008.

İtalyanca

1782/2003 143ba straipsnio 4 dalyje, skirtų Čekijai, latvijai, lietuvai, vengrijai, lenkija, rumunijai ir slovakijai, suma atskiroms išmokoms už cukrų 2008 m.

Son Güncelleme: 2014-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en letón produkts paredzēts tādai pārstrādei, kā noteikts regulas (ek) nr. 1862/2005 3. panta b) un c) punktā

İtalyanca

in lettone produkts paredzēts tādai pārstrādei, kā noteikts regulas (ek) nr. 1862/2005 3. panta b) un c) punktā

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,738,032,122 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam