Şunu aradınız:: voce (İspanyolca - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İtalyanca

Bilgi

İspanyolca

voce.

İtalyanca

- vocas.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

voce gosta

İtalyanca

voce gosta?

Son Güncelleme: 2014-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

sotto voce.

İtalyanca

sottovoce.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

- sotto voce.

İtalyanca

- pronto? duff?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿voce tem skype?

İtalyanca

voce tem skype?

Son Güncelleme: 2012-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

voce tem uma camisinha?

İtalyanca

voce tem una camisinha?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

e voce? tem namorada?

İtalyanca

e voi? sono una ragazza?

Son Güncelleme: 2010-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

sólo recordad voce, voce, voce.

İtalyanca

mi raccomando... voce, voce, voce! buonanotte a tutti.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

sotto voce. habla kathryn.

İtalyanca

sotto voce, parla kathryn.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

deberás respetar el menú de sotto voce.

İtalyanca

sì, che ti ricordi. ellis è uno dei proprietari di sotto voce.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

- ¿sotto voce te parece cursi?

İtalyanca

credo che sia un fusibile. aiuto!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

y qui la voce sería perfecto para el final.

İtalyanca

e "qui la voce" sarebbe il finale perfetto.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

si podemos bajar el volumen a un sotto voce ayudaría.

İtalyanca

quindi se potessimo abbassare il livello della voce... sarebbe fantastico.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ellis me quiere a cargo de la cocina de sotto voce.

İtalyanca

troverò il modo di andarmene.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

felicitaciones por el nombre del restaurante. ¡sotto voce!

İtalyanca

e complimenti per il nome del ristorante, sotto voce!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando los apóstoles bernabé y pablo oyeron esto, rasgaron sus ropas y se lanzaron a la multitud dando voce

İtalyanca

sentendo ciò, gli apostoli barnaba e paolo si strapparono le vesti e si precipitarono tra la folla, gridando

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

perciò te le scrivo non come tuo marito ma come un amante troppo pleno d'amore e di timore per dirtelo a voce

İtalyanca

perciò te le scrivo non come tuo marito ma come un amante troppo pieno d'amore e di timore per dirtelo a voce

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

durante el examen de una enmienda, el ponente, con el acuerdo del autor, podrá presentar in voce propuestas de transacción sobre las que deberá votar la asamblea.

İtalyanca

in sede di esame di un emendamento, il relatore può presentare oralmente, con il consenso dell'autore dell'emendamento, proposte di compromesso sulle quali l'assemblea è chiamata a votare.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

mio caro amore: spesso e spesso mi manchi, senza di te io sono metà di quello che potrebbe essere se tu fossi al mio fianco, se avessi il tuo tocco e i tuoi baci, le mie parole sarebbero altro per voi. voglio scomparire le nebbie invernali e passo primaverile sentire la tua voce e sentire il tuo profumo ... e per concludere questo amore con la luce dei nostri cuori. ho speranza e tenerti al mio fianco. e 'una notte non contemplare il cielo chiedendosi se pensi di me come io penso a te. le ore della notte passavano silenziosamente e lentamente, tutto è in movimento lento per me, e voglio solo stare con te. amore mio, quanto ti amo e quanto mi manca la tua presenza in questo angolo che diventa sempre più grigio in attesa del nostro incontro! e mi manchi così tanto che oggi volevo solo scrivere una lettera per venire al tuo fianco è possibile leggere i miei pensieri e mi avete spingere come ti amo ... mi piace sentire la dolce brezza sul mio viso e mi dico è lei che ho a cuore, perché in qualche modo io voglio fare questo nella mia giorno per giorno. un giorno, non so quando, senza precedenti appuntamenti, calendario, orologio o il calendario segnato ... uno di questi giorni saranno il nostro tempo e finire con le distanze. vorrei che quel giorno e io voglio stare con te. un giorno questi occhi troveranno un eterno abbraccio e unisciti a noi fino alla fine, poi si sa che tutto sarà valsa la pena aspettare, che tutte le nostre parole e tutti i nostri caratteri sono di una poesia che non finirà mai. forse ora non è il momento, ma vieni e le stagioni vanno e vengono le onde a riva del mare ... con tutta questa sicurezza scrivere questa lettera per te. estrarre sempre. sempre vostro. mai la nostra. dal mio angolo per voi. il tuo amore "pup" <3

İtalyanca

lettori mp3

Son Güncelleme: 2013-07-05
Kullanım Sıklığı: 30
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,758,177 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam