Şunu aradınız:: fortaleza (İspanyolca - Afrikanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Afrikanca

Bilgi

İspanyolca

fortaleza

Afrikanca

fort

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

américa/ fortaleza

Afrikanca

amerika/ fortaleza

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

una fortaleza con cinco torresname

Afrikanca

name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

fortaleza de bits: name of translators

Afrikanca

name of translators

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

medidor de la fortaleza de las contraseñas:

Afrikanca

wagwoorde sterkte meter:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

caminan por volcanes. no conoces la fortaleza.

Afrikanca

hulle is wandelende vulkane en ons weet nie wanneer...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

"jehovah es mi roca, mi fortaleza y mi libertador

Afrikanca

en hy het gesê: die here is my rots en my bergvesting en my redder;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

jehovah es mi fortaleza y mi canción; él es mi salvación

Afrikanca

die here is my sterkte en psalm, en hy het my tot heil geword.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

fortaleza mía, en ti esperaré; porque dios es mi alto refugio

Afrikanca

maar u, o here, lag oor hulle; u spot met al die heidene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

lo único que me queda por hacer es dar una muestra de fortaleza.

Afrikanca

sewe..

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

jehovah es la fuerza de su pueblo, la fortaleza de salvación para su ungido

Afrikanca

die here is 'n sterkte vir hulle, en hy is 'n vesting van verlossing vir sy gesalfde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el impío codicia la fortaleza de los malos, pero la raíz de los justos es estable

Afrikanca

die goddelose begeer die vangs van verkeerde dinge, maar die wortel van die regverdiges lewer vrugte op.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y al día siguiente, dejando que la caballería siguiera con él, regresaron a la fortaleza

Afrikanca

en die volgende dag het hulle die ruiters met hom verder laat gaan en self na die kamp teruggekeer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

asimismo, algunos de los hijos de benjamín y de judá fueron a david, a la fortaleza

Afrikanca

en toe daar uit die seuns van benjamin en juda na die bergvesting na dawid kom,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la salvación de los justos proviene de jehovah; él es su fortaleza en el tiempo de angustia

Afrikanca

tau. maar die hulp van die regverdiges is van die here, hulle toevlug in tyd van benoudheid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Él es el que irrumpe con destrucción contra la fortaleza, de modo que la destrucción alcance a la plaza fuerte

Afrikanca

hy wat verwoesting laat aanblits oor die sterke, en verwoesting kom oor die vesting!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

david se lo juró a saúl, y saúl regresó a su casa. entonces david y sus hombres subieron a la fortaleza

Afrikanca

sweer dan nou vir my by die here dat jy my geslag ná my nie sal uitroei en my naam uit my familie nie sal uitdelg nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

él vivirá en las alturas, y una fortaleza de roca será su alto refugio. su pan le será provisto, y su agua no faltará

Afrikanca

hy sal op hoogtes woon, rotsvestings is sy burg; sy brood word hom gegee, sy water is gewis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero el hijo de la hermana de pablo oyó hablar de la emboscada. Él fue, entró en la fortaleza y se lo informó a pablo

Afrikanca

maar die seun van paulus se suster het van die hinderlaag gehoor, en hy het gekom en in die kamp gegaan en dit aan paulus vertel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el tribuno mandó que metieran a pablo en la fortaleza y ordenó que le sometieran a interrogatorio mediante azotes, para saber por qué causa daban voces así contra él

Afrikanca

het die owerste oor duisend bevel gegee dat hy in die kamp gebring moes word, en gesê dat hulle hom met géselslae moes ondersoek, sodat hy kon weet om watter rede hulle so teen hom uitroep.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,076,055 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam