İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eso sería todo.
c'est tout.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y eso sería todo.
et c'est tout en fait.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
creímos que eso sería todo.
on pensait que c'était fini.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por eso sería
nous n'avons rien fait qui puisse jeter de l'huile sur le feu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
eso sería catastrófico.
ce serait alors catastrophique.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡eso sería fantástico!
c’est fantastique !
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
“eso sería magnífico.”
«Ça serait super.»
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eso sería algo bueno.
je pense que serait souhaitable.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eso sería totalmente inaceptable.
cette situation serait totalement inacceptable.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo acertado sería todo lo contra rio.
c'est le contraire qui serait normal.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bueno, pues eso es.
eh bien, c'est tout.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sería todo un logro que pudiéramos ver eso.
cela serait un grand succès.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
me cuesta imaginar cómo sería todo antes del euro.
j’essaie de m’imaginer comment c’était avant l’euro.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
una segunda ronda sería todo un reto para las fuerzas de seguridad.
s'il y a un deuxième tour des élections, ce sera un problème pour nos forces de sécurité.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pues eso fue lo que pasó en mi estado.
voilà exactement ce qui est arrivé dans mon etat.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces, podemos preguntarnos en qué medida sería todo esto conforme a la constitución francesa.
on peut d'ailleurs se demander dans quelle mesure tout cela serait conforme à la constitution française.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pues eso también lo estipulan las normas de la oit.
ils dépendent pour une bonne part des etats membres, mais la communauté peut également agir.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pannella altura, pues eso es lo que dialéctica democrática exige.
pannella réalisme politique qui détruit le possible au lieu de le créer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
para eso es un buen instrumento, pues eso ya no volverá a ocurrir.
c'est pour cela que l'instrument est bon; de telles choses ne peuvent plus se produire.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
por lo que se refiere al artículo 12, se opone a que el fiscal tenga poderes de iniciativa propia, pues eso sería perjudicial para su eficacia y su credibilidad.
À l’article 12, elle est opposée à ce que le procureur soit investi du pouvoir d’agir de sa propre initiative, ce qui compromettrait son efficacité et sa crédibilité.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: