İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
por eso, no seáis partícipes con ellos
nolite ergo effici participes eoru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no juzguéis, para que no seáis juzgados.
nolite iudicare, ut non iudicemini.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"no juzguéis, para que no seáis juzgados
nolite iudicare ut non iudicemin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
por tanto, os exhorto a que seáis imitadores de mí
rogo ergo vos imitatores mei estot
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benditos seáis de jehovah, quien hizo los cielos y la tierra
pretiosa in conspectu domini mors sanctorum eiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oíd y prestad atención; no seáis altivos, pues jehovah ha hablado
audite et auribus percipite nolite elevari quia dominus locutus es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por tanto, no seáis insensatos, sino comprended cuál es la voluntad del señor
propterea nolite fieri inprudentes sed intellegentes quae sit voluntas domin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no seáis ofensivos ni a judíos, ni a griegos, ni a la iglesia de dios
sine offensione estote iudaeis et gentilibus et ecclesiae de
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en esto es glorificado mi padre: en que llevéis mucho fruto y seáis mis discípulos
in hoc clarificatus est pater meus ut fructum plurimum adferatis et efficiamini mei discipul
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"'cuando ofrezcáis sacrificios de paz a jehovah, hacedlo de tal manera que seáis aceptados
si immolaveritis hostiam pacificorum domino ut sit placabili
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
no subáis, porque jehovah no está entre vosotros. no seáis derrotados delante de vuestros enemigos
nolite ascendere non enim est dominus vobiscum ne corruatis coram inimicis vestri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, él os confirmará hasta el fin, para que seáis irreprensibles en el día de nuestro señor jesucristo
qui et confirmabit vos usque ad finem sine crimine in die adventus domini nostri iesu christ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y de conocer el amor de cristo que sobrepasa todo conocimiento; para que así seáis llenos de toda la plenitud de dios
scire etiam supereminentem scientiae caritatem christi ut impleamini in omnem plenitudinem de
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿cometí pecado humillándome a mí mismo para que vosotros seáis enaltecidos, porque os he predicado gratuitamente el evangelio
aut numquid peccatum feci me ipsum humilians ut vos exaltemini quoniam gratis evangelium dei evangelizavi vobi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto da muestra evidente del justo juicio de dios, para que seáis tenidos por dignos del reino de dios, por el cual también estáis padeciendo
in exemplum iusti iudicii dei ut digni habeamini regno dei pro quo et patimin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hermanos, no murmuréis unos contra otros, para que no seáis condenados. ¡he aquí, el juez ya está a las puertas
nolite ingemescere fratres in alterutrum ut non iudicemini ecce iudex ante ianuam adsisti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"'pero dejaré un remanente, de modo que tengáis entre las naciones algunos que escapen de la espada, cuando seáis esparcidos por los países
et relinquam in vobis eos qui fugerint gladium in gentibus cum dispersero vos in terri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
no seáis idólatras, como algunos de ellos, según está escrito: se sentó el pueblo a comer y a beber, y se levantó para divertirse
neque idolorum cultores efficiamini sicut quidam ex ipsis quemadmodum scriptum est sedit populus manducare et bibere et surrexerunt luder
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"no porque vosotros seáis más numerosos que todos los pueblos, jehovah os ha querido y os ha escogido, pues vosotros erais el más insignificante de todos los pueblos
non quia cunctas gentes numero vincebatis vobis iunctus est dominus et elegit vos cum omnibus sitis populis pauciore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"cuidaréis de poner por obra todo mandamiento que yo os mando hoy, para que viváis y seáis multiplicados, y para que entréis y toméis posesión de la tierra que jehovah juró dar a vuestros padres
omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit dominus patribus vestri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor