İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
soñar despierto
nappali álmodozás
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
sueño despierto.
Ébren álmodozom.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
––¿está despierto, watson? ––preguntó.
felébredt, watson? - kérdezte.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estar despierto durante la operación (conciencia durante la anestesia)
felébredés az operáció alatt (éberség érzéstelenítés alatt)
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si los enumerara, serían más que la arena. despierto, y aún estoy contigo
számlálgatom õket: többek a fövénynél; felserkenek s mégis veled vagyok.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta confusión de pensamientos me mantuvo despierto toda la noche pero por la mañana me quedé dormido.
zavaros gondolataim ébren tartottak egész éjszaka, míg reggelre annyira elfáradtam, hogy mély álomba merültem.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este procedimiento suele hacerse bajo anestesia general, así que durante la cirugía no permanecerá despierto.
ezt rendszerint teljes altatás mellett végzik, így Ön nem lesz ébren a műtét alatt.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
–¿qué pasa? –exclamó, incorporándose completamente despierto con la prontitud de las gentes de mar.
mi történt? - riadt föl, és a tengerjáró emberek különös éberségével gyorsan összeszedte gondolatait.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
solamente gedeón spilett había permanecido despierto, se reprochaba no haber acompañado a nab, pues la esperanza no le había abandonado.
csupán gedeon spilettet tartotta ébren a nyugtalanság.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y así solo despierto en él desagrado, mientras su frialdad me llena a mí de ira. es una cosa fatal y no puede ser de otro modo.
de evvel a vágygyal csak ellenszenvet ébresztek benne, ő pedig én bennem haragot, s ez nem lehet másként.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿es sueño? decia candido; ¿estoy en esta galera? ¿estoy despierto?
csakugyan ezen a gályán vagyok? ez az a báró, akit én megöltem?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por otra parte, para un trabajito como ése uno tiene que estar en plena forma y bien despierto, y no quiero hacerlo estando fatigado por un largo viaje.
ugyanakkor az embernek csak akkor szabad ilyen kényes munkára indulnia, amikor friss, és vág az esze, ezért nem szándékoztam az utazástól elcsigázottan kimenni.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al quedar solo en el cuarto que le habían destinado, sobre el colchón de muelles que le hacía saltar inesperadamente pies y brazos a cada movimiento, levin permaneció despierto largó rato.
mikor egyedül maradt a szobájában és lefeküdt a ruganyos derekaljra, mely minden mozdúlatra egészen váratlanúl földobta a kezeit és a lábait, levin sokáig nem tudott elaludni.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el que estaba acostado en la playa parecía estar entre dormido y despierto y cuando se fue a poner de pie, el capitán, que iba delante, se abalanzó sobre él y lo derribó.
a földön fekvő megpróbált feltápászkodni, de a kapitány, aki az élen haladt, rárontott és leütötte.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d'artagnan tenía el ojo despierto y el ingenio pronto, comprendió que el mosquete no había venido hasta allí completamente solo y que quien lo manejaba no estaba escondido detrás de un seto con intenciones amistosas.
d'artagnan szeme gyors volt, esze fürge; mindjárt tudta, hogy a puska nem a saját lábán jött oda, és gazdája nem jó barátságból húzódik meg a bokorban.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero siempre que despierto encuentro que me rodea el vacío, y me siento otra vez desolado y abandonado, solo, con mi vida desesperada y tenebrosa, con mi alma sedienta de un elixir que no podré beber jamás...
de hiszen mindig föl kellett ébrednem a sivár valóságra, vigasztalan elhagyatottságomra, reménytelen, sötét, magányos életemre. lelkem szomjúhozott, és nem volt mivel oltanom szomjúságát, szívem éhezett, és nem volt mivel táplálnom.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el acontecimiento presenta un valor de actualidad importante y despierta un gran interés entre el público;
az esemény nagy aktualitással bír, és jelentős közérdeklődésnek örvend;
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: