Şunu aradınız:: cincuenta (İspanyolca - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Maori

Bilgi

Spanish

cincuenta

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Maori

Bilgi

İspanyolca

se recostaron por grupos, de cien en cien y de cincuenta en cincuenta

Maori

na ka noho ratou, he ropu, he ropu, tataki rau, tataki rima tekau

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la muralla fue terminada el 25 del mes de elul, en cincuenta y dos días

Maori

heoi kua oti te taiepa i te rua tekau ma rima o nga ra o te marama o eruru; e rima tekau ma rua nga ra

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hizo también cincuenta ganchos de bronce para unir la tienda, de manera que formara un solo conjunto

Maori

i hanga ano e ia nga toromoka parahi e rima tekau, hei hono i te teneti kia kotahi

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aconteció después de esto que absalón consiguió un carro, caballos y cincuenta hombres que corriesen delante de él

Maori

na, muri iho i tenei ka mea hariata a apoharama mona, me etahi hoiho, me nga tangata e rima tekau hei rere i tona aroaro

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

--cierto acreedor tenía dos deudores: uno le debía quinientos denarios, y el otro, cincuenta

Maori

na, tokorua nga tangata i a raua te moni a tetahi kaituku moni: e rima rau nga pene i tetahi, e rima tekau i tetahi

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hizo también cincuenta ganchos de oro con los cuales unió los tapices el uno con el otro, de manera que el tabernáculo formó un solo conjunto

Maori

i hanga ano hoki e ia etahi toromoka koura e rima tekau, a honoa ana nga pihi tetahi ki tetahi ki nga toromoka: a ka kotahi ano te tapenakara

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces le dijeron los judíos: --aún no tienes ni cincuenta años, ¿y has visto a abraham

Maori

katahi ka mea nga hurai ki a ia, kahore noa i rima tekau noa ou tau, a kua kite koe i a aperahama

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

asimismo, harás cincuenta ganchos de bronce, los cuales meterás en los lazos, y juntarás la tienda de manera que forme un conjunto

Maori

me hanga ano etahi toromoka parahi, kia rima tekau, a ka kuhu i nga totomoka ki nga koropiko, ka hono hoki i te teneti kia kotahi

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el año cincuenta os será de jubileo; no sembraréis, ni segaréis lo que de por sí brote en la tierra, y no vendimiaréis sus viñedos no cultivados

Maori

ko tena tau, ko te rima tekau, hei tiupiri ma koutou: kaua e rui, kaua e kokoti i te mea tupu noa ake o tena tau, kaua hoki e whakiia nga waina kihai i mahia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces respondió jehovah: --si hallo en sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré todo el lugar en consideración a ellos

Maori

na ka mea a ihowa, ki te kitea e ahau i horoma e rima tekau nga tangata tika i roto i te pa, ka tohungia e ahau tena wahi katoa, ka whakaaro hoki ki a ratou

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

harás cincuenta lazos en la orilla del tapiz del extremo, en la primera unión; y otros cincuenta lazos en la orilla del otro tapiz, en la segunda unión

Maori

me hanga ano kia rima tekau nga koropiko mo te tapa o to waho pihi, i te hononga, me nga koropiko e rima tekau ki te tapa o te pihi o waho rawa, e honoa mai ai te rua

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

santificaréis el año cincuenta y pregonaréis en el país libertad para todos sus habitantes. este año os será de jubileo; volveréis cada uno a la posesión de su tierra, y cada uno de vosotros volverá a su familia

Maori

a me whakatapu te rima tekau o nga tau, ka karanga ai i te haere noa puta noa i te whenua ma nga tangata katoa o te whenua: hei tiupiri nui tena ma koutou; a me hoki koutou ki tona kainga, ki tona kainga, me hoki ano ki ona whanaunga, ki ona wha naunga

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿qué os pasa? venís a un montón de veinte medidas, y hay sólo diez; y venís al lagar para sacar cincuenta medidas, y hay sólo veinte

Maori

i taua wa puta noa, ki te tae tetahi tangata ki tetahi puranga e rua tekau nei ona mehua, na kotahi tonu tekau; ki te haere ki te poka waina ki te utu mai i etahi oko e rima tekau, na e rua tonu tekau

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ellos insistieron hasta que sintiéndose él avergonzado, dijo: --enviadlos. entonces enviaron a cincuenta hombres, los cuales lo buscaron durante tres días, pero no lo hallaron

Maori

a, i ta ratou tohenga a whakama noa ia, ka ki atu ia, unga. na unga ana e ratou e rima tekau nga tangata: a e toru nga ra i rapu ai ratou, heoi kihai i kitea

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

elías respondió y dijo al jefe de cincuenta: --si yo soy hombre de dios, que descienda fuego del cielo y te consuma a ti con tus cincuenta. entonces descendió fuego del cielo y lo consumió a él con sus cincuenta

Maori

na ka whakahoki a iraia, ka mea ki te rangatira rima tekau, ki te mea he tangata ahau na te atua, kia heke iho he ahi i te rangi hei kai i a koutou ko tau rima tekau. na heke iho ana he ahi i te rangi, pau ake ia me tana rima tekau

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

contra él conspiró pécaj hijo de remalías, que era un comandante suyo; e hirió a pecaías en samaria, en la ciudadela de la casa del rey, junto con argob y arié. con él iban cincuenta hombres de los hijos de galaad. le dio muerte y reinó en su lugar

Maori

na ka whakatupuria he he mona e tetahi o ana rangatira, e peka tama a remaria, patua iho ia ki hamaria ki te tino wahi o te whare o te kingi, ratou ko arakopa, ko arie, me ona hoa, nga kireari, e rima tekau tangata. na whakamatea ana ia e ia, ko ia ano te kingi i muri i a ia

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,753,658,434 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam