Şunu aradınız:: voy a (İspanyolca - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Norwegian

Bilgi

Spanish

voy a

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Norveççe

Bilgi

İspanyolca

dijo: «¡voy a mi señor!

Norveççe

abraham sa: «jeg går hen til herren.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¡voy a salir a capturarlo!

Norveççe

watson, jeg vil ut og fakke den mannen.”

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y dijo: «voy a encontrarme indispuesto».

Norveççe

«jeg er nok syk.»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

»-sí, eso es lo que voy a hacer.

Norveççe

“ja, det skal jeg.”

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

con su permiso voy a proceder a leérselo.

Norveççe

med deres tillatelse vil jeg lese det høyt for dem.”

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dijo alá: «sí, voy a hacer que os baje.

Norveççe

gud svarte: «jeg vil sende det ned til dere.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿cómo voy a sentirlo ahora por gente infiel?»

Norveççe

men hvorfor skulle jeg sørge over et folk av vantro?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

voy a creer que tiene usted ojos en el cogote.

Norveççe

jeg tror de har øyne i nakken.”

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿cómo voy a decir algo que no tengo por verdad?

Norveççe

jeg ville ikke si noe som jeg ikke har rett til.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no voy a decidir nada sin que seáis vosotros testigos».

Norveççe

jeg pleier ikke avgjøre saker før dere avgir uttalelse til meg.»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

di: «voy a contaros una historia a propósito de él».

Norveççe

si: «jeg vil fremføre for dere en fortelling om ham.»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

»-¡john, john! ¿voy a ser yo la causa de tu ruina?

Norveççe

“Å, john, john, har jeg brakt dette over deg?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

voy a informarte del significado de aquello en que no has podido tener paciencia.

Norveççe

men jeg vil fortelle deg betydningen av det du ikke greide å bære med tålmod.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

--apartaos de en medio de esta congregación, pues voy a consumirlos en un instante

Norveççe

skill eder ut fra denne menighet, så vil jeg gjøre ende på dem i et øieblikk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la casa que voy a construir será grande, porque nuestro dios es más grande que todos los dioses

Norveççe

og det hus som jeg vil bygge, skal være stort; for vår gud er større enn alle guder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando tu señor dijo a los ángeles: «voy a crear a un mortal de arcilla

Norveççe

en gang sa herren til englene: «jeg vil skape mennesket av leire.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

-no se le olvide, porque es lo último que voy a perder en esta guarida de ladrones.

Norveççe

“det var den siste ting jeg ville miste i denne røverhulen! de må unnskylde, hr.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

-de acuerdo, pero le voy a pedir además que me obedezca a ciegas, sin preguntar las razones.

Norveççe

“godt! men jeg må da også be dem gjøre hva jeg befaler dem, uten noensinne å spørre om grunnen.”

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no os pido hacienda a cambio -mi salario incumbe sólo a alá- y no voy a rechazar a quienes creen.

Norveççe

min lønn er guds sak. men jeg viser ikke bort dem som tror!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dijo: «yo no voy a prosternarme ante un mortal que tú has creado de barro arcilloso, maleable».

Norveççe

han svarte: «jeg vil ikke falle et menneskevesen til fote som du har skapt av fuktig leire.»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,075,692 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam