Şunu aradınız:: usted vio mi mensaje (İspanyolca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Portuguese

Bilgi

Spanish

usted vio mi mensaje

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Portekizce

Bilgi

İspanyolca

hola es ahora "descifra mi mensaje"

Portekizce

"olho...madeira..."

Son Güncelleme: 2012-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

¿cómo establezco mi mensaje de estado de ánimo?

Portekizce

como faço para definir minha mensagem de humor?

Son Güncelleme: 2012-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿alguien vio mi vaso de cerveza?

Portekizce

alguém viu o meu copo de cerveja?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿alguien vio mi jarra de cerveza?

Portekizce

alguém viu a minha caneca de chope?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿cómo puedo compartir contenido web en mi mensaje de estado de ánimo?

Portekizce

como faço para compartilhar conteúdo da web em minha mensagem de humor?

Son Güncelleme: 2012-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ni mi mensaje ni mi predicación fueron con palabras persuasivas de sabiduría, sino con demostración del espíritu y de poder

Portekizce

a minha linguagem e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria, mas em demonstração do espírito de poder;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

tal vez no fui clara con el periodista. mi mensaje, que fue retraducido de forma inadecuada, era el siguiente: en el contexto en el que las universidades experimentan preocupantes y crecientes problemas financieros desde la transición a su independencia bajo la mala implementación de la ley pécresse del 2007, debemos organizar una red que ofrezca esta enseñanza de manera colectiva.

Portekizce

minha mensagem, inadequadamente retraduzida (talvez eu não tenha sido bastante clara com a jornalista) foi a seguinte: em um contexto em que as universidades enfrentam situações financeiras cada vez mais preocupantes desde a transição para a autonomia (mal) efetuada das universidades seguindo a lei pécresse de 2007, é necessário organizar uma oferta de formação em rede e em conjunto.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,987,574 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam