Google'a Sor

Şunu aradınız:: callate (İspanyolca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

Callate y sentate.

Rusça

Заткнись и сядь.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Callate la boca y sentate.

Rusça

Закрой рот и сядь.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pinche pendejo callate tu boca

Rusça

Закрой рот ебля мудак

Son Güncelleme: 2015-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¡Callate la boca y andá para tu cuarto!

Rusça

Закрой рот и иди в свою комнату!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

Callate la boca. Hoy es mi día de descanso. Todo lo que quiero oír hoy es el canto de los pájaros.

Rusça

Закрой рот. Сегодня мой выходной. Всё, что я хочу слышать сегодня, это пение птиц.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

Al preguntar qué querían de él, uno de ellos contestó: "cállate pendejo, esto es un secuestro " y acto seguido le cubrieron la cara con un pasamontañas.

Rusça

Когда юноша спросил, чего от него хотят, один из людей ответил: "Заткнись, придурок, это похищение ", и ему тут же закрыли лицо лыжной шапкой.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

¡Cállate, «Laska» ! Anda, acuéstate.

Rusça

Ласка, брось, пошла сидеть!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"Cállate," susurró él.

Rusça

"Заткнись", - прошептал он.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

Jesús le reprendió diciendo: --¡Cállate y sal de él

Rusça

Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

Jesús le reprendió, diciendo: --¡Cállate y sal de él! Entonces el demonio salió de él, derribándole allí en medio de todos, pero sin hacerle ningún daño

Rusça

Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги , вышел из него, нимало не повредив ему.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

Ellos le respondieron: --¡Cállate! Pon la mano sobre tu boca, vente con nosotros y sé para nosotros como padre y sacerdote. ¿Es mejor que seas sacerdote de la casa de un solo hombre, o que seas sacerdote de una tribu y de un clan de Israel

Rusça

Они сказали ему: молчи, положи руку твою на уста твои и иди с нами и будь у нас отцом и священником; лучше ли тебе быть священником в доме одного человека, нежели быть священником в колене или в племени Израилевом?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

Y sucedió que cuando el profeta le habló estas cosas, él le respondió: --¿Te hemos puesto a ti por consejero del rey? ¡Cállate! ¿Por qué te han de matar? Entonces el profeta concluyó diciendo: --Yo sé que Dios ha decidido destruirte, porque has hecho esto y no has escuchado mi consejo

Rusça

Когда он говорил ему, царь отвечал: разве советником царским поставили тебя? перестань, чтобы не убили тебя. И перестал пророк, сказав: знаю, что решил Бог погубить тебя, потому что ты сделал сие и не слушаешь совета моего.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam