Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quiero ser tu inspiracion
Я хочу быть твоим вдохновением
Son Güncelleme: 2012-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quiero ser aceptado.
Я хочу быть принятым.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no quiero ser famoso.
Я не хочу быть знаменитым.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡quiero ser yo misma!
Я хочу быть собой.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no quiero ser más infeliz.
Я не хочу больше быть несчастной.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quiero ser franco con ustedes.
Позвольте же мне быть с вами откровенным.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quiero ser muy claro al respecto.
Я хотел бы подчеркнуть это со всей определенностью.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando crezca, quiero ser un rey.
Когда я вырасту, я хочу стать королём.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quiero ser muy claro a este respecto.
В этом отношении мне бы хотелось быть весьма четким.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque no quiero ser "una princesa".
Потому что я не хочу быть «принцессой».
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
¡¡no quiero ser patético, quiero ser guay!!
Я не хочу быть жалким, я хочу быть крутым!!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esa es la clase de persona que quiero ser.
Вот таким человеком я хочу быть.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tom quiere ser tu amigo.
Том хочет быть твоим другом.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con respecto a esto, quiero ser muy breve y directo.
В этом плане я хотел бы выступить очень кратко и по существу.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sin embargo no quiero ser una moralista. sólo compartir con todos ustedes.
Я никого не хочу поучать, просто делюсь со всеми вами.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el primer ministro afirmó además: "quiero ser absolutamente claro.
Премьер-министр далее заявил: <<Позвольте мне внести полную ясность.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
“soy racista y quÉ, cuÁndo quiero ser racista, lo soy, entendiste?”
ХОЧУ БЫТЬ РАСИСТОМ И БУДУ ИМ, ЯСНО?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quiero ser suficientemente optimista como para decir que lo estamos consiguiendo, de la forma que sea.
Мне хочется иметь достаточно оптимизма, чтобы сказать, что мы стремимся к "этому", что бы "это" ни означало.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sólo quiero ser una mujer normal e independiente esta no es la primera vez que baidu me ha ofendido.
Я хочу быть самой обычной независимой женщиной. Это далеко не первое оскорбление от baidu.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en esto quiero ser categórico: no estamos emprendiendo la liberalización para conformarnos a ninguna nueva ortodoxia económica.
Я хотел бы ясно заявить: мы не проводим либерализацию экономики для того, чтобы приспособить ее к некоторым новым экономическим постулатам.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: