İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
algunas nunca vuelven.
Некоторые не возвращаются никогда>>.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
los inversores extranjeros vuelven.
Иностранные инвесторы возвращаются.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
patriotas timoreses vuelven al país
Тиморские патриоты возвращаются домой
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las llamadas por internet se vuelven reales
Звонки через Интернет становятся реалистичными
Son Güncelleme: 2012-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando regresan se los vuelven a entregar.
Возвращаясь назад, они получают эти документы.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces, vuelven a una actitud de negación.
И вновь начинают все отрицать.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c. ambas partes vuelven a colocar minas
c. Мины, установленные обеими сторонами
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inmigrantes que vuelven al país con problemas económicos;
возвратившиеся в страну иммигранты, сталкивающиеся с материальными проблемами;
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no se vuelven a examinar en el presente informe.
В настоящем докладе они дополнительно не рассматриваются.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
16.30 horas los reclusos vuelven a la celda.
16 час. 30 мин.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10.13 cursos para mujeres que vuelven a los estudios
10.13 Курсы для женщин, возобновляющих учебу
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
:: la reincorporación de las personas que vuelven a su hogar
:: реинтеграция возвращающихся лиц;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si te vuelven la espalda, di: «¡alá me basta!
А если они отвернутся, то скажи: «Мне достаточно Аллаха!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los hombres generalmente están cansados cuando vuelven del trabajo.
Мужчины обычно уставшие, когда возвращаются с работы.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al contrario, pareciera que esas armas vuelven a resultar atractivas.
Наоборот, складывается впечатление, что ядерное оружие переживает период ренессанса.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si vuelven la espalda... a ti te incumbe sólo la transmisión clara.
А если они отвернутся (от тебя) (о, Пророк) (после того, как увидели все знамения), то (не печалься) (ведь) на тебе (лежит обязанностью) – только ясное доведение (того, с чем ты послан) (а наставляет на истинный путь только Аллах).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dentro de esta perspectiva, las riñas institucionales se vuelven prácticamente insignificantes.
В рамках этой перспективы институционные пререкания утрачивают всякий смысл.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
19.45 horas los reclusos vuelven a la celda para pasar la noche.
Возвращение заключенных; в вечернее и ночное время они находятся в камерах.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, temen ser víctimas de estigmatización y ostracismo si vuelven a su comunidad.
Кроме того, девочки опасаются, что по возвращении в свои общины они будут подвергнуты остракизму и останутся в социальной изоляции.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nuestro mundo enfrenta muchos problemas, los cuales se vuelven cada día más complejos.
В нашем мире существует множество проблем, которые становятся все более комплексными.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: