Şunu aradınız:: transgresiones (İspanyolca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Serbian

Bilgi

Spanish

transgresiones

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Sırpça

Bilgi

İspanyolca

si cual adán he encubierto mis transgresiones escondiendo en mi seno mi iniquida

Sırpça

ako sam, kao što èine ljudi, tajio prestupe svoje i krio svoje bezakonje u svojim nedrima,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el hombre iracundo suscita contiendas, y el furioso comete muchas transgresiones

Sırpça

gnevljiv èovek zameæe svadju, i ko je naprasit, mnogo greši.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

quien fue entregado por causa de nuestras transgresiones y resucitado para nuestra justificación

Sırpça

koji se predade za grehe naše, i ustade za opravdanje naše.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no le serán recordadas todas sus transgresiones que cometió; por la justicia que hizo vivirá

Sırpça

bezakonja njegova što ih je god uèinio neæe mu se više spominjati, u pravdi svojoj koju èini živeæe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hice con ellos de acuerdo con su impureza y sus transgresiones, y escondí de ellos mi rostro.

Sırpça

po neèistoti njihovoj i po prestupu njihovu uèinih im i sakrih lice svoje od njih.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por cuanto mira y se aparta de todas las transgresiones que cometió, ciertamente vivirá; no morirá

Sırpça

jer uzevši na um vrati se od svih bezakonja svojih koja uèini; doista æe živeti, i neæe poginuti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en él tenemos redención por medio de su sangre, el perdón de nuestras transgresiones, según las riquezas de su graci

Sırpça

u kome imamo izbavljenje krvlju njegovom, i oproštenje greha, po bogatstvu blagodati njegove,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

que dios estaba en cristo reconciliando al mundo consigo mismo, no tomándoles en cuenta sus transgresiones y encomendándonos a nosotros la palabra de la reconciliación

Sırpça

jer bog beše u hristu, i svet pomiri sa sobom ne primivši im grehe njihove, i metnuvši u nas reè pomirenja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero él fue herido por nuestras transgresiones, molido por nuestros pecados. el castigo que nos trajo paz fue sobre él, y por sus heridas fuimos nosotros sanados

Sırpça

ali on bi ranjen za naše prestupe, izbijen za naša bezakonja; kar beše na njemu našeg mira radi, i ranom njegovom mi se iscelismo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

porque nuestras transgresiones se han multiplicado delante de ti, y nuestro pecado ha testificado contra nosotros. porque con nosotros permanecen nuestras transgresiones; reconocemos nuestras iniquidades

Sırpça

jer se prestupi naši umnožiše pred tobom i gresi naši svedoèe na nas; jer su prestupi naši kod nas i bezakonja svoja znamo,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

echad de vosotros todas vuestras transgresiones que habéis cometido, y adquirid un corazón nuevo y un espíritu nuevo. ¿por qué habréis de morir, oh casa de israel

Sırpça

odbacite od sebe sva bezakonja koja èiniste, i naèiniste sebi novo srce i nov duh; i zašto da mrete? dome izrailjev.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por tanto, yo os juzgaré a cada uno según sus caminos, oh casa de israel, dice el señor jehovah. arrepentíos y volved de todas vuestras transgresiones, para que la iniquidad no os sea causa de tropiezo

Sırpça

zato, dome izrailjev, sudiæu vam svakome po putevima njegovim, govori gospod; obratite se i prodjite se svih greha svojih, i neæe vam bezakonje biti na spoticanje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

para que los de la casa de israel no se desvíen más de en pos de mí, ni se contaminen más con todas sus transgresiones. así ellos serán mi pueblo, y yo seré su dios'", dice el señor jehovah

Sırpça

da više dom izrailjev ne odstupa od mene i da se više ne skvrne svakojakim prestupima svojim, nego da mi budu narod, i ja da im budem bog, govori gospod gospod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

no se volverán a contaminar con sus ídolos, ni con sus cosas detestables, ni con ninguna de sus transgresiones. yo los salvaré de todas sus rebeliones con que han pecado, y los purificaré. ellos serán mi pueblo, y yo seré su dios

Sırpça

i neæe se više skvrniti gadnim bogovima svojim ni gnusobama svojim niti kakvim prestupima svojim, i izbaviæu ih iz svih stanova njihovih u kojima grešiše, i oèistiæu ih, i oni æe mi biti narod i ja æu im biti bog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"cuando se levante un testigo falso contra alguien, para acusarle de transgresión

Sırpça

ako bi ustao lažan svedok na koga da svedoèi na njega da se odmeæe boga,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,745,613,987 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam