Şunu aradınız:: vocabulario de lengua tagala (İspanyolca - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Tagalogca

Bilgi

İspanyolca

vocabulario de lengua tagala

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

arte y vocabulario de la lengua tagala

Tagalogca

sining at bokabularyo ng wikang tagalog

Son Güncelleme: 2020-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

vocabularies de la lengua tagala

Tagalogca

vocabularies of the tagalog language

Son Güncelleme: 2021-10-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

arte y reglas de la lengua tagala

Tagalogca

bokabularyo ng wikang bisaya

Son Güncelleme: 2021-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

compendio de la arte de la lengua tagala

Tagalogca

compendium ng sining ng wikang tagalog

Son Güncelleme: 2021-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

memorial de la vida christiana en lengua tagala

Tagalogca

ang alaala ng buhay kristiyano sa wikang tagala

Son Güncelleme: 2020-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

vocabulario de la lengua bisaya meaning in tagalog

Tagalogca

bokabularyo ng wikang visaya kahulugan sa tagalog

Son Güncelleme: 2022-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

te guardarán de la mala mujer, de la suavidad de lengua de la extraña

Tagalogca

upang ingatan ka sa masamang babae, sa tabil ng dila ng di kilala.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

hijitos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y de verdad

Tagalogca

mumunti kong mga anak, huwag tayong magsiibig ng salita, ni ng dila man; kundi ng gawa at katotohanan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el que anda con chismes revela el secreto; no te metas con el suelto de lengua

Tagalogca

ang yumayaong mapaghatid-dumapit ay naghahayag ng mga lihim: kaya't huwag kang makisalamuha sa kaniya na nagbubukang maluwang ng kaniyang mga labi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

porque no eres enviado a un pueblo de habla misteriosa ni de lengua difícil, sino a la casa de israel

Tagalogca

sapagka't ikaw ay hindi sinugo sa isang bayan na may ibang wika at may mahirap na salita, kundi sa sangbahayan ni israel;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el hombre suelto de lengua no será firme en la tierra; al hombre violento el mal le perseguirá a empujones

Tagalogca

ang mapagsalita ng masama ay hindi matatatag sa lupa: huhulihin ng kasamaan ang marahas na lalake upang ibuwal siya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero no verás más a aquel pueblo insolente, aquel pueblo de lengua difícil de entender, que balbucea una lengua incomprensible

Tagalogca

hindi mo makikita ang mabagsik na bayan, ang bayan na may malalim na pananalita na hindi mo matatalastas, na may ibang wika na hindi mo mauunawa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

asimismo, los diáconos deben ser dignos de respeto, sin doblez de lengua, no dados a mucho vino ni amantes de ganancias deshonestas

Tagalogca

gayon din naman ang mga diakono dapat ay mahuhusay, hindi dalawang dila, hindi mahilig sa maraming alak, hindi mga sakim sa mahahalay na kapakinabangan;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no a muchos pueblos de habla misteriosa y de lengua difícil, cuyas palabras no entiendes. si a ellos te enviara, ellos sí te escucharían

Tagalogca

hindi sa maraming bayan na may ibang wika at may mahirap na salita, na ang mga salita ay hindi mo nauunawa. tunay na kung suguin kita sa mga yaon, didinggin ka ng mga yaon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

entonces moisés dijo a jehovah: --oh señor, yo jamás he sido hombre de palabras, ni antes ni desde que tú hablas con tu siervo. porque yo soy tardo de boca y de lengua

Tagalogca

at sinabi ni moises sa panginoon, oh panginoon, ako'y hindi marikit mangusap, kahit ng panahong nakaraan, kahit mula ng magsalita ka sa iyong lingkod: sapagka't ako'y kimi sa pangungusap at umid sa dila.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el objetivo es brindar el equipo de grabación y computadoras para 8 activistas de lenguas indígenas en la india, papua nueva guinea, chile y perú.

Tagalogca

pakay nito ang makalikom ng sapat na pera upang bumili ng kagamitang pangrekord at mga kompyuter para sa 8 napiling indibidwal na nagsusulong ng sariling katutubong wika sa kanilang lugar sa indiya, papua new guinea, chile at peru.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

la misión del instituto de lenguas vivas para idiomas en peligro es "promover la documentación, mantenimiento, conservación y revitalización de las lenguas en peligro en todo el mundo a través de proyectos de documentación del lenguaje con asistencia lingüística, multi media y manejados por la comunidad.

Tagalogca

misyon ng living tongues institute for endangered languages na "maisulong ang pagdodokyumento, pagpapanatili, pangangalaga, at pagbibigay-sigla sa mga wikang nanganganib mawala sa bawat panig ng mundo sa pamamagitan ng mga proyektong pagrerekord ng mga wika sa tulong na rin ng mga lingguwista, multi-media, at pagsisikap ng naturang komunidad."

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,140,531 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam