İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
que sean bienaventurados.
ta ban phép lành cho chúng...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- bienaventurados los vegetarianos.
may mắn chúng ăn chay.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bienaventurados los que comparten con su vecino.
phúc lành cho những ai biết chia sẻ gánh nặng với mọi người.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bienaventurados los que lloran... porque recibirán consolación.
cầu phúc cho những người hiền lành, để họ được thoải mái.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bienaventurados sean los mansos porque heredarán la tierra.
may mắn thuộc về những người hiền lành vì họ sẽ kế thừa thế giới.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"bienaventurados los misericordiosos, porque ellos recibirán misericordia
phước cho những kẻ hay thương xót, vì sẽ được thương xót!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bienaventurados sean los puros de corazón porque verán a dios.
may mắn thuộc về những trái tim thuần khiết vì họ có thể gặp được người.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bienaventurados los mansos, porque recibirán la tierra por heredad.
cầu phúc cho những người tốt bụng.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bienaventurados los mansos porque ellos recibirán la tierra por heredad.
phúc thay ai hiền lành, vì họ sẽ được Ðất hứa làm gia nghiệp.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bienaventurados los pobres porque de ellos es el reino de los cielos.
phúc thay ai có tâm hồn nghèo khó, vì nước trời là của họ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bienaventurados quienes tienen hambre y sed de justicia porque serán saciados.
may mắn thuộc về những người thèm khát sự đức độ vì họ sẽ được ấm no. những lời của chúa đó.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡la palabra de dios! bienaventurados sean los misericordiosos pues hallarán misericordia.
may mắn thuộc về những người nhân từ vì họ sẽ được thấy lòng nhân.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ahora pues, hijos, oídme: bienaventurados los que guardan mis caminos
vậy, bây giờ, các con ơi! hãy nghe ta; ai giữ đạo ta lấy làm có phước thay.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bienaventurados los pobres en espíritu... porque de ellos es el reino de los cielos.
xin chúa phù hộ cho những tâm hồn khốn khó... cho họ thấy thiên đàng.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos
phước cho những kẻ có lòng khó khăn, vì nước thiên đàng là của những kẻ ấy!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
volviéndose a los discípulos les dijo aparte: --bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis
Ðoạn, ngài xây lại cùng môn đồ mà phán riêng rằng: phước cho mắt nào được thấy điều các ngươi thấy!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"bienaventurados los que son perseguidos por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos
phước cho những kẻ chịu bắt bớ vì sự công bình, vì nước thiên đàng là của những kẻ ấy!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bienaventurados los que padecen persecución... por causa de la justicia... porque de ellos es el reino de los cielos.
cầu phúc cho những kẻ bức hại... vì cuộc sống của họ, vì thiên đàng của họ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"bienaventurados sois cuando os vituperan y os persiguen, y dicen toda clase de mal contra vosotros por mi causa, mintiendo
khi nào vì cớ ta mà người ta mắng nhiếc, bắt bớ, và lấy mọi điều dữ nói vu cho các ngươi, thì các ngươi sẽ được phước.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jesús le dijo: --¿porque me has visto, has creído? ¡bienaventurados los que no ven y creen
Ðức chúa jêsus phán: vì ngươi đã thấy ta, nên ngươi tin. phước cho những kẻ chẳng từng thấy mà đã tin vậy!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: