İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
speciellt intressant är nivån på bestraffningarna och hur de ska genomdrivas.
there is particular interest in the scale of penalties which may be imposed and their enforcement.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beskattningen, bestraffningarna och det systematiska bedrägeriet mot bilisterna verkar inte ha några gränser.
the taxation, penalisation and systematic swindling of motorists seems to know no bounds.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de kommer att fortsätta att åsamka skador på miljön eftersom belöningarna är mycket större än bestraffningarna.
they will continue to inflict damage on the environment when the rewards far exceed the punishment.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
— vad gäller bestraffningarna av barnen, har kommissionen inte mottagit något precist och detaljerat klagomål.
— as regards the methods used to punish the children, the commission has received no specific, detailed complaints about these.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dessutom bör de eventuella bestraffningarna vara mycket allvarligare, inbegripet återbetalning av alla de löner som har betalats ut under tiden som kommissionär.
in addition to this, potential penalties should be made much more severe, and could even include the returning of salaries paid to them during their time in office at the commission.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
europeiska unionen upprepar också sin uppmaning till iran att upphöra med bestraffningarna av iranska medborgare för kontakter med utländska ambassader, universitet och kulturinstitut.
the european union also reiterates its call upon iran to stop penalizing iranian citizens for contacts with foreign embassies, universities and cultural institutes.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det är därför livsnödvändigt att eu: s medlemsstater harmoniserar sitt utdömande av straff för att se till att bestraffningarna passar brottet och fungerar som ett viktigt avskräckningsmedel.
it is therefore essential that eu member states harmonize their sentencing policy to ensure that the punishment fits the crime and acts as a major deterrent.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
de överenskomna bestraffningarna kommer inte att innebära en bojkott av investeringar i kuba, och befintliga investeringar i kuba, även om de gjorts i illegalt exproprierad egen dom, kommer de att förbli helt oberörda av avtalet.
the agreed disciplines will not amount to a ban of investment in cuba and existing investment in cuba, even if made in illegally expropriated property, is com pletely untouched by the understanding.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jag uppmanar därför talmannen att framföra en protest till den israeliska regeringen och att man ber solana ingripa omedelbart så att man upphör med avstängningen av de ockuperade territorierna och de kollektiva bestraffningarna av den palestinska befolkningen , att man på nytt öppnar birzeit och universitet och återställer detta folks rätt att studera och leva.
i therefore call upon the president to champion a protest to the israeli government and to ask mr solana to authorise an immediate intervention to bring about the reopening of the occupied territories and put an end to the collective punishments inflicted on the palestinian people, and to bring about the reopening of birzeit and its university and the restoration of this people 's right to education and life.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
herr ordförande, då fredsprocessen befinner sig i ett kritiskt tillstånd , ett offer för uppsåtliga våldshandlingar och ett otal provokationer, skall vi här inte påminna om öppnandet av en tunnel under den arabiska stadsdelen , upprepade avspärrningar som hindrar hela befolkningen att förflytta sig, etableringen av nya extremistiska nybyggare , de kollektiva bestraffningarna, de dödsfall som attentaten och förtrycket har förorsakat.
mr president, at a time when the peace process is in a critical state, victim of premeditated aggression and multiple provocation, we will not dwell here on the opening of a tunnel in the arab town, the repeated cordoning off which prevents an entire population from moving around, the installation of new extremist colonists, the collective reprisals, the deaths resulting from attacks, and the repression.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: