Şunu aradınız:: fruktsprit (İsveççe - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Almanca

Bilgi

İsveççe

fruktsprit

Almanca

obstbrand

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

i) fruktsprit:

Almanca

i) obstbrand:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İsveççe

fruktsprit får inte smaksättas.

Almanca

obstbrand darf nicht aromatisiert werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

alkoholhalten i fruktsprit ska vara lägst 37,5 volymprocent.

Almanca

der mindestalkoholgehalt von obstbrand beträgt 37,5 % vol.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

- uppfyller kraven för fruktsprit enligt i 1 a andra till fjärde strecksatserna.

Almanca

- die den unter buchstabe i) nummer 1 buchstabe a) zweiter, dritter und vierter gedankenstrich genannten anforderungen für obstbrand entspricht.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İsveççe

pisco är en fruktsprit som traditionellt har producerats i peru genom jäsning och destillering av vindruvor.

Almanca

„pisco“ ist ein traditionell in peru durch die gärung von weintrauben und anschließende destillation hergestellter obstbrand.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

om två eller flera frukter destilleras tillsammans skall produkten kallas "fruktsprit".

Almanca

werden die maischen zweier oder mehrerer obstarten zusammen destilliert, so wird das erzeugnis als "obstbrand" bezeichnet.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

denna bestämmelse påverkar inte användningen av namnet slivovitz för fruktsprit enligt kategori 9 i del i i denna bilaga.

Almanca

diese bestimmung gilt unbeschadet der verwendung der bezeichnung sliwovitz für obstbrand gemäß kategorie 9 in teil i dieses anhangs.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

denna bestämmelse hindrar inte att namnet slivovice får användas för fruktsprit enligt kategori a punkt 9.

Almanca

diese bestimmung gilt unbeschadet der verwendung der bezeichnung sliwovitz für obstbrand gemäß nummer 9 der kategorie a.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

slutligen bör man fortsätta att undersöka möjligheterna att sänka metanolhalten i dessa typer av fruktsprit mot bakgrund av den tekniska utvecklingen. allt detta bör ske under det att hänsyn tas till dessa produkters traditionella karaktär.

Almanca

Überdies ist weiterhin zu prüfen, wie der methanolgehalt in obstbrand in anwendung des technischen fortschritts unter berücksichtigung der traditionellen merkmale der betreffenden erzeugnisse verringert werden kann.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

dessutom bör man ur olika aspekter följa upp effekterna av utvecklingen i samband med gränsvärdet för metanol i dessa typer av fruktsprit, eftersom dessa gränsvärden också tillämpas på samma typer av fruktsprit som framställs i de andra medlemsstaterna.

Almanca

es empfiehlt sich außerdem, die auswirkung verschiedener entwicklungen zu berücksichtigen, die sich im zusammenhang mit dem methanolhöchstgehalt derselben, aber in anderen mitgliedstaaten hergestellten obstbrände ergeben haben.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

de villkor för användning av namnet "sprit" föregånget av fruktnamnet som behövs för att undvika förväxlingar med fruktsprit enligt 1 ovan och med frukten i fråga skall fastställas enligt förfarandet i artikel 15.

Almanca

um eine verwechslung mit den obstbränden nach nummer 1 zu vermeiden, werden die bedingungen für die verwendung der bezeichnung "-brand" unter voranstellung des namens der verwendeten frucht sowie die betreffenden früchte nach dem verfahren des artikels 15 festgelegt.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

i bilaga iii till förordning (eg) nr 110/2008 i produktkategori ”9. fruktsprit” ska följande uppgift läggas till:

Almanca

in anhang iii der verordnung (eg) nr. 110/2008 wird in der produktkategorie „9. obstbrand“ die folgende angabe eingefügt:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

om två eller flera frukter, bär eller grönsaker destilleras tillsammans ska produkten i förekommande fall säljas under beteckningen ”fruktsprit” eller ”grönsakssprit”.

Almanca

werden die maischen zweier oder mehrerer obst-, beeren- oder gemüsearten zusammen destilliert, so erhält das erzeugnis die verkehrsbezeichnung „obstbrand“ bzw. „gemüsebrand“.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

1. i överensstämmelse med artikel 1.4 i 1 b i förordning (eeg) nr 1576/89 skall den maximala metanolhalten i fruktsprit vara 1 500 g per hektoliter 100-procentig alkohol; detta gäller sprit som erhållits av följande frukter:

Almanca

(1) gemäß artikel 1 absatz 4 buchstabe i) unterabsatz 1) buchstabe b) der verordnung (ewg) nr. 1576/89 wird der zulässige methanolgehalt bei obstbrand der nachstehenden früchte auf 1 500 g/hl r.a. erhöht:-pflaumen (prunus domestica l.),

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,682,288 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam