Şunu aradınız:: sann (İsveççe - Endonezce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Endonezce

Bilgi

İsveççe

sann

Endonezce

benar

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

till honom riktas all sann bön.

Endonezce

(hanya bagi dia) bagi allah swt. (doa yang benar) artinya kalimat-nya, yaitu kalimat laa ilaaha illallaah (tiada tuhan selain allah). (dan berhala-berhala yang mereka seru) dapat dibaca yad'uuna dan tad`uuna, artinya yang mereka sembah (selain dia) yakni selain dari allah, yaitu berhala-berhala (tidak dapat memperkenankan sesuatu pun bagi mereka) yakni sesuatu dari hal-hal yang mereka minta (melainkan) berkenaan (yang mirip dengan orang yang membukakan) artinya perihalnya sama dengan seseorang yang membukakan (kedua telapak tangannya ke dalam air) sedangkan ia berada di pinggir sumur, seraya menyeru air (supaya sampai kepada mulutnya) sekali pun tempat ia berada jauh dari air yang ada di dalam sumur itu (padahal air itu tidak dapat sampai kepadanya) ke mulutnya untuk selama-lamanya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

och ingen sann vän [som hjälper oss].

Endonezce

(dan tidak pula mempunyai teman yang akrab) yaitu teman yang memperhatikan perkara kita.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

de är de som har en sann och uppriktig [tro].

Endonezce

mereka itu adalah orang-orang mukmin sejati.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

de har visat att deras tro är sann; de fruktar gud.

Endonezce

(mereka itulah) yakni yang disebut di atas (orang-orang yang benar) dalam keimanan dan mengakui kebaktian (dan mereka itulah orang-orang yang bertakwa) kepada allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

Ännu har inte [sann] tro vunnit insteg i era hjärtan.

Endonezce

tetapi katakanlah, 'kami telah tunduk kepada risalahmu,' karena iman itu belum masuk ke dalam hati kalian."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

[och jesus] svarade: "frukta gud, om ni har sann tro!"

Endonezce

isa menjawab: "bertakwalah kepada allah jika kamu betul-betul orang yang beriman".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

dessa liknelser framställer vi för människorna, men bara de som har [sann] kunskap förstår dem helt och fullt,

Endonezce

(dan perumpamaan-perumpamaan ini) yang ada dalam alquran (kami buatkan) kami jadikan (untuk manusia; dan tiada yang memahaminya) yang mengerti akan perumpamaan-perumpamaan ini (kecuali orang-orang yang berilmu) yakni, orang-orang yang berpikir.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

[förr] visste du inte vad uppenbarelse betydde och inte heller vad [sann] tro innebar.

Endonezce

sebelum diwahyukan kepadamu, kamu tidak pernah tahu apa itu al-qur'ân. begitu juga dengan syariat (ajaran-ajaran agama) dan masalah keimanan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

[de utsända sade:] "så sant du lever [kommer de inte att lyssna till dig]!

Endonezce

demi hidupmu, wahai nabi yang terpercaya, sesungguhnya mereka lengah, seperti orang mabuk, terhadap azab yang akan menimpa mereka.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,488,010 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam