Şunu aradınız:: säkerhetskontrolleras (İsveççe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

French

Bilgi

Swedish

säkerhetskontrolleras

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Fransızca

Bilgi

İsveççe

lags ska säkerhetskontrolleras genom

Fransızca

les lag sont soumis à une inspection/un filtrage au moyen:

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

kabinbagage ska säkerhetskontrolleras genom

Fransızca

les bagages de cabine sont soumis à une inspection/un filtrage au moyen:

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

varor som transporteras med luftfartyg skall i möjligaste mån säkerhetskontrolleras.

Fransızca

les marchandises transportées sur des avions affectés au transport de passagers doivent toujours faire l'objet d'une inspection/filtrage à chaque fois que c'est possible.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

lastrumsbagage som inte har skyddats mot obehörig åtkomst ska säkerhetskontrolleras på nytt.

Fransızca

les bagages de soute qui n’ont pas été protégés contre une intervention non autorisée doivent subir une nouvelle inspection/un nouveau filtrage.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

extern java-kod säkerhetskontrolleras automatiskt så länge rutan säkerhetskontroller är aktiverad.

Fransızca

dans la mesure où la case contrôles de sécurité est cochée, un contrôle du code java externe est automatiquement effectué.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

förnödenheter för användning ombord ska säkerhetskontrolleras innan de tas in i ett behörighetsområde, om inte

Fransızca

les approvisionnements de bord doivent subir une inspection/un filtrage avant d’être introduits dans une zone de sûreté à accès réglementé, sauf dans les cas suivants:

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

all frakt och post ska säkerhetskontrolleras av en säkerhetsgodkänd fraktagent innan den lastas på ett luftfartyg, om inte

Fransızca

la totalité du fret et du courrier est soumise à une inspection/un filtrage par un agent habilité avant le chargement à bord d’un aéronef, sauf dans les cas suivants:

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

om levande djur får tas med i luftfartygets kabin ska djuret säkerhetskontrolleras som en passagerare eller som kabinbagage.

Fransızca

lorsque le transport d’un animal vivant est autorisé dans la cabine d’un aéronef, il fait l’objet d’une inspection/d'un filtrage comme un passager ou comme un bagage de cabine.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

innan kabinbagage säkerhetskontrolleras ska bärbara datorer och andra större elektroniska föremål tas ut ur kabinbagaget och säkerhetskontrolleras separat.

Fransızca

avant l’inspection/le filtrage, les ordinateurs portables et les autres appareils électriques de grande taille doivent être retirés des bagages de cabine et inspectés séparément.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

före säkerhetskontroll ska passagerarna ta av sig rockar, kappor, jackor och kavajer, vilka ska säkerhetskontrolleras som kabinbagage.

Fransızca

avant l’inspection/le filtrage, les passagers doivent retirer leurs manteaux et vestes, qui seront inspectés comme des bagages de cabine.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

allt lastrumsbagage ska säkerhetskontrolleras innan det lastas ombord på ett luftfartyg i syfte att förhindra att förbjudna föremål förs in på behörighetsområden och ombord på luftfartyg.

Fransızca

tous les bagages de soute sont soumis à une inspection/filtrage avant d’être chargés à bord d’un aéronef pour empêcher l’introduction d’articles prohibés dans les zones de sûreté à accès réglementé ou à bord d’un aéronef.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

den kända avsändaren ska godta att försändelser som inte varit föremål för de föreskrivna säkerhetsåtgärderna säkerhetskontrolleras i enlighet med punkt 6.2.1.

Fransızca

le chargeur connu doit accepter que les expéditions qui n’ont pas fait l’objet des contrôles de sûreté appropriés soient soumises à une inspection/un filtrage conformément au point 6.2.1.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

all personal, inklusive flygbesättningar, tillsammans med de föremål som de medför, bör säkerhetskontrolleras innan de beviljas tillträde till känsliga delar av behörighetsområden.

Fransızca

tous les membres du personnel, y compris les équipages, ainsi que les objets qu'ils transportent, doivent subir une inspection/filtrage avant d'être autorisés à pénétrer dans les parties critiques des zones de sûreté à accès réglementé.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

lastrumsbagage som blir obeledsagat bagage av andra orsaker än de som anges i punkt 5.3.2 ska säkerhetskontrolleras igen efter att ha lastats av och innan det lastas ombord på nytt.

Fransızca

les bagages de soute qui deviennent non accompagnés en raison de facteurs autres que ceux mentionnés au point 5.3.2 doivent être soumis à une nouvelle inspection/à un nouveau filtrage après leur retrait de l’aéronef et avant d’y être à nouveau embarqués.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

alla andra personer än passagerare ska, tillsammans med föremål de medför, vid tillträde till känsliga delar av behörighetsområden säkerhetskontrolleras i avsikt att förhindra att förbjudna föremål förs in på dessa områden.

Fransızca

toutes les personnes autres que les passagers, ainsi que les objets qu’elles transportent, sont soumises à une inspection/filtrage à l’entrée des parties critiques des zones de sûreté à accès réglementé, afin de prévenir l’introduction d’articles prohibés dans ces parties.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

alla varuleveranser till flygplatser som tas emot från en känd leverantör och som uppvisar tecken på att ha manipulerats, eller där det finns skäl att förmoda att de inte skyddats mot obehörig åtkomst sedan säkerhetsåtgärder genomförts, ska säkerhetskontrolleras.

Fransızca

toutes les fournitures d’aéroport provenant d’un fournisseur connu qui semblent avoir été altérées ou dont il y a lieu de croire qu’elles n’ont pas été protégées contre toute intervention non autorisée depuis l’application des derniers contrôles de sûreté doivent subir une inspection/un filtrage.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

alla förnödenheter för användning ombord som tas emot från en säkerhetsgodkänd leverantör eller känd leverantör och som uppvisar tecken på att ha manipulerats, eller där det finns skäl att förmoda att de inte skyddats mot obehörig åtkomst sedan säkerhetskontroll genomförts, ska säkerhetskontrolleras.

Fransızca

tous les approvisionnements de bord provenant d’un fournisseur habilité ou d’un fournisseur connu qui semblent avoir été altérés ou dont il y a lieu de croire qu’ils n’ont pas été protégés contre toute intervention non autorisée depuis l’application des contrôles de sûreté doivent subir une inspection/un filtrage.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

senast den 1 juli 2009 skall medlemsstaterna ha infört åtgärder enligt vilka all personal, inklusive flygbesättningar, tillsammans med de föremål som de medför, skall säkerhetskontrolleras innan de släpps in i de delar som avses i artikel 1.1 b.

Fransızca

au plus tard le 1er juillet 2009, les États membres doivent avoir pris des dispositions pour que tous les membres du personnel, y compris les équipages, ainsi que les objets qu'ils transportent, subissent une inspection/filtrage avant d'être autorisés à pénétrer dans les parties visées à l’article 1er, paragraphe 1, point b).

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

all personal, inklusive flygbesättningar, tillsammans med de föremål som de medför, skall säkerhetskontrolleras innan de släpps in i de delar som avses i artikel 1.1 a, såvitt dessa delar utgör en del av terminalbyggnaden.

Fransızca

tous les membres du personnel, y compris les équipages, ainsi que les objets qu'ils transportent, subissent une inspection/filtrage avant d'être autorisés à pénétrer dans les parties visées à l’article 1er, paragraphe 1, point a), pour autant que ces parties se situent dans le terminal.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

enligt den förordningen skall det inom fem år och i tre faser ha införts åtgärder så att all flygplatspersonal som kommer i kontakt med passagerare och bagage som genomgått säkerhetskontroll också skall ha säkerhetskontrollerats.

Fransızca

celui-ci oblige tous les membres du personnel de l’aéroport qui sont au contact de passagers et de bagages ayant été contrôlés à subir eux aussi une inspection/filtrage, selon une approche en trois phases qui s’étalera sur cinq ans.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,500,059 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam