Você procurou por: säkerhetskontrolleras (Sueco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

French

Informações

Swedish

säkerhetskontrolleras

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Francês

Informações

Sueco

lags ska säkerhetskontrolleras genom

Francês

les lag sont soumis à une inspection/un filtrage au moyen:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kabinbagage ska säkerhetskontrolleras genom

Francês

les bagages de cabine sont soumis à une inspection/un filtrage au moyen:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

varor som transporteras med luftfartyg skall i möjligaste mån säkerhetskontrolleras.

Francês

les marchandises transportées sur des avions affectés au transport de passagers doivent toujours faire l'objet d'une inspection/filtrage à chaque fois que c'est possible.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

lastrumsbagage som inte har skyddats mot obehörig åtkomst ska säkerhetskontrolleras på nytt.

Francês

les bagages de soute qui n’ont pas été protégés contre une intervention non autorisée doivent subir une nouvelle inspection/un nouveau filtrage.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

extern java-kod säkerhetskontrolleras automatiskt så länge rutan säkerhetskontroller är aktiverad.

Francês

dans la mesure où la case contrôles de sécurité est cochée, un contrôle du code java externe est automatiquement effectué.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

förnödenheter för användning ombord ska säkerhetskontrolleras innan de tas in i ett behörighetsområde, om inte

Francês

les approvisionnements de bord doivent subir une inspection/un filtrage avant d’être introduits dans une zone de sûreté à accès réglementé, sauf dans les cas suivants:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

all frakt och post ska säkerhetskontrolleras av en säkerhetsgodkänd fraktagent innan den lastas på ett luftfartyg, om inte

Francês

la totalité du fret et du courrier est soumise à une inspection/un filtrage par un agent habilité avant le chargement à bord d’un aéronef, sauf dans les cas suivants:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

om levande djur får tas med i luftfartygets kabin ska djuret säkerhetskontrolleras som en passagerare eller som kabinbagage.

Francês

lorsque le transport d’un animal vivant est autorisé dans la cabine d’un aéronef, il fait l’objet d’une inspection/d'un filtrage comme un passager ou comme un bagage de cabine.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

innan kabinbagage säkerhetskontrolleras ska bärbara datorer och andra större elektroniska föremål tas ut ur kabinbagaget och säkerhetskontrolleras separat.

Francês

avant l’inspection/le filtrage, les ordinateurs portables et les autres appareils électriques de grande taille doivent être retirés des bagages de cabine et inspectés séparément.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

före säkerhetskontroll ska passagerarna ta av sig rockar, kappor, jackor och kavajer, vilka ska säkerhetskontrolleras som kabinbagage.

Francês

avant l’inspection/le filtrage, les passagers doivent retirer leurs manteaux et vestes, qui seront inspectés comme des bagages de cabine.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

allt lastrumsbagage ska säkerhetskontrolleras innan det lastas ombord på ett luftfartyg i syfte att förhindra att förbjudna föremål förs in på behörighetsområden och ombord på luftfartyg.

Francês

tous les bagages de soute sont soumis à une inspection/filtrage avant d’être chargés à bord d’un aéronef pour empêcher l’introduction d’articles prohibés dans les zones de sûreté à accès réglementé ou à bord d’un aéronef.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den kända avsändaren ska godta att försändelser som inte varit föremål för de föreskrivna säkerhetsåtgärderna säkerhetskontrolleras i enlighet med punkt 6.2.1.

Francês

le chargeur connu doit accepter que les expéditions qui n’ont pas fait l’objet des contrôles de sûreté appropriés soient soumises à une inspection/un filtrage conformément au point 6.2.1.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

all personal, inklusive flygbesättningar, tillsammans med de föremål som de medför, bör säkerhetskontrolleras innan de beviljas tillträde till känsliga delar av behörighetsområden.

Francês

tous les membres du personnel, y compris les équipages, ainsi que les objets qu'ils transportent, doivent subir une inspection/filtrage avant d'être autorisés à pénétrer dans les parties critiques des zones de sûreté à accès réglementé.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

lastrumsbagage som blir obeledsagat bagage av andra orsaker än de som anges i punkt 5.3.2 ska säkerhetskontrolleras igen efter att ha lastats av och innan det lastas ombord på nytt.

Francês

les bagages de soute qui deviennent non accompagnés en raison de facteurs autres que ceux mentionnés au point 5.3.2 doivent être soumis à une nouvelle inspection/à un nouveau filtrage après leur retrait de l’aéronef et avant d’y être à nouveau embarqués.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

alla andra personer än passagerare ska, tillsammans med föremål de medför, vid tillträde till känsliga delar av behörighetsområden säkerhetskontrolleras i avsikt att förhindra att förbjudna föremål förs in på dessa områden.

Francês

toutes les personnes autres que les passagers, ainsi que les objets qu’elles transportent, sont soumises à une inspection/filtrage à l’entrée des parties critiques des zones de sûreté à accès réglementé, afin de prévenir l’introduction d’articles prohibés dans ces parties.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

alla varuleveranser till flygplatser som tas emot från en känd leverantör och som uppvisar tecken på att ha manipulerats, eller där det finns skäl att förmoda att de inte skyddats mot obehörig åtkomst sedan säkerhetsåtgärder genomförts, ska säkerhetskontrolleras.

Francês

toutes les fournitures d’aéroport provenant d’un fournisseur connu qui semblent avoir été altérées ou dont il y a lieu de croire qu’elles n’ont pas été protégées contre toute intervention non autorisée depuis l’application des derniers contrôles de sûreté doivent subir une inspection/un filtrage.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

alla förnödenheter för användning ombord som tas emot från en säkerhetsgodkänd leverantör eller känd leverantör och som uppvisar tecken på att ha manipulerats, eller där det finns skäl att förmoda att de inte skyddats mot obehörig åtkomst sedan säkerhetskontroll genomförts, ska säkerhetskontrolleras.

Francês

tous les approvisionnements de bord provenant d’un fournisseur habilité ou d’un fournisseur connu qui semblent avoir été altérés ou dont il y a lieu de croire qu’ils n’ont pas été protégés contre toute intervention non autorisée depuis l’application des contrôles de sûreté doivent subir une inspection/un filtrage.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

senast den 1 juli 2009 skall medlemsstaterna ha infört åtgärder enligt vilka all personal, inklusive flygbesättningar, tillsammans med de föremål som de medför, skall säkerhetskontrolleras innan de släpps in i de delar som avses i artikel 1.1 b.

Francês

au plus tard le 1er juillet 2009, les États membres doivent avoir pris des dispositions pour que tous les membres du personnel, y compris les équipages, ainsi que les objets qu'ils transportent, subissent une inspection/filtrage avant d'être autorisés à pénétrer dans les parties visées à l’article 1er, paragraphe 1, point b).

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

all personal, inklusive flygbesättningar, tillsammans med de föremål som de medför, skall säkerhetskontrolleras innan de släpps in i de delar som avses i artikel 1.1 a, såvitt dessa delar utgör en del av terminalbyggnaden.

Francês

tous les membres du personnel, y compris les équipages, ainsi que les objets qu'ils transportent, subissent une inspection/filtrage avant d'être autorisés à pénétrer dans les parties visées à l’article 1er, paragraphe 1, point a), pour autant que ces parties se situent dans le terminal.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

enligt den förordningen skall det inom fem år och i tre faser ha införts åtgärder så att all flygplatspersonal som kommer i kontakt med passagerare och bagage som genomgått säkerhetskontroll också skall ha säkerhetskontrollerats.

Francês

celui-ci oblige tous les membres du personnel de l’aéroport qui sont au contact de passagers et de bagages ayant été contrôlés à subir eux aussi une inspection/filtrage, selon une approche en trois phases qui s’étalera sur cinq ans.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,414,933 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK