Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
anbudsinfordringar
viešųjų pirkimų konkursai
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[finansieringsmekanism: anbudsinfordringar]
[finansavimo priemonė: konkursai]
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anbudsinfordringar, kontrakt och bidrag
338/2004/ov atvejis taip pat buvo sus`Ýs su standartini: sutarÏi: sÊlygomis.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anbudsinfordringar, kontrakt och bidrag.
konkursai, sutartys, dotac`os; os;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ii) förbereda och utvärdera anbudsinfordringar.
(ii) kvietimų dalyvauti konkursuose paruošimą ir vertinimą;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
två anbudsinfordringar inom det medicinska och farmaceutiska
medicinosirvaistųsrityjebuvopaskelbtidukonkursai(daugiausiaklinikiniųbandymųsritiestekstams versti): konkursas fl/med06/01 iš anglų kalbos į graikų ir olandų kalbas; konkursas fl/med06/02 iš anglų į bulgarų ir rumunų kalbas.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
genomföra urvalsförfaranden genom ansökningsomgångar/anbudsinfordringar,
atrankos procedūras paskelbus kvietimus teikti pasiūlymus ir (arba) dalyvauti konkursuose;
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uteslutande av vinstdrivande enheter frÅn deltagande i anbudsinfordringar
pelno siekianji” subjekt” netinkamumas
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Övriga språk täcktes redan av tidigare anbudsinfordringar.
vertėjų į kitas kalbas sąrašai jau buvo sudaryti, įvykus anksčiau skelbtiems konkursams.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
säkerställa offentliggörande vid lämplig tidpunkt av internationella anbudsinfordringar.
užtikrina, kad būtų laikų paskelbta apie tarptautinius konkursus.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
att ingå tjänste- och leveransavtal, i tillämpliga fall genom anbudsinfordringar.
prireikus užtikrinti paslaugų ir tiekimo sutarčių sudarymą skelbiant konkursus;
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det totala vägledande beloppet för anbudsinfordringar uppgår till 5324000 euro.”
bendra orientacinė viešųjų pirkimų konkursams skiriama suma sudarytų iki 5324000 eur.“;
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
interventionsorganet skall organisera särskilda anbudsinfordringar under den stående anbudsinfordrans giltighetstid.
tuo laiku, kai vyksta nuolatinis konkursas, intervencinė agentūra skelbia atskirus konkurso turus.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vetet kan därför säljas på gemenskapsmarknaden genom anbudsinfordringar för att bearbetas till mjöl.
todėl jos gali būti parduodamos bendrijos rinkoje konkurso tvarka siekiant paprastuosius kviečius perdirbti į miltus.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
publicering av förslagsinfordringar och anbudsinfordringar via lämpliga kanaler på det nationella och regionala planet.
kvietimų dalyvauti konkurse ir teikti pasiūlymus reklama tinkamais kanalais nacionaliniu ir regioniniu lygmeniu;
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de franska myndigheterna uppger att transportkontrakten mellan sncf och sernam varit föremål för anbudsinfordringar.
prancūzijos valdžios institucijos nurodo, kad laikosi gabenimo sutarčių tarp įmonės „sernam“ ir bendrovės sncf pasirašymo konkurso būdu principo;
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deltagande i anbudsinfordringar och tilldelning av kontrakt som finansieras av fonden skall stå öppna på lika villkor för
vienodomis sąlygomis dalyvauti konkurse ir sudaryti fondo finansuojamas sutartis gali:
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i punkt 2.2 (anbudsinfordringar) ska det första stycket ersättas med följande:
dalies (viešųjų pirkimų konkursai) pirma pastraipa keičiama taip:
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enligt förslaget får 5324000 euro av driftsbudgeten användas för anbudsinfordringar och 2550000 euro för direkta anslag till internationella organisationer.
siūloma, kad iš veiklos biudžeto 5324000 eur būtų skiriama viešųjų pirkimų konkursams, o tiesioginėms tarptautinių organizacijų subsidijoms – 2550000 eur.
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
att snarast möjligt informera offentliga upphandlare om möjligheterna att använda gemenskapens miljömärkningskriterier eller likvärdiga kriterier i sina anbudsinfordringar.
viešųjų pirkimų pareigūnus reikėtų kiek galima greičiau informuoti apie galimybes viešuosiuose pirkimuose taikyti bendrijos ekologinio ženklinimo sistemos arba kitus analogiškus kriterijus.
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: