Şunu aradınız:: anbudsinfordringar (İsveççe - Litvanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Litvanca

Bilgi

İsveççe

anbudsinfordringar

Litvanca

viešųjų pirkimų konkursai

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

[finansieringsmekanism: anbudsinfordringar]

Litvanca

[finansavimo priemonė: konkursai]

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

anbudsinfordringar, kontrakt och bidrag

Litvanca

338/2004/ov atvejis taip pat buvo sus`Ýs su standartini: sutarÏi: sÊlygomis.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

anbudsinfordringar, kontrakt och bidrag.

Litvanca

konkursai, sutartys, dotac`os; os;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ii) förbereda och utvärdera anbudsinfordringar.

Litvanca

(ii) kvietimų dalyvauti konkursuose paruošimą ir vertinimą;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

två anbudsinfordringar inom det medicinska och farmaceutiska

Litvanca

medicinosirvaistųsrityjebuvopaskelbtidukonkursai(daugiausiaklinikiniųbandymųsritiestekstams versti): konkursas fl/med06/01 iš anglų kalbos į graikų ir olandų kalbas; konkursas fl/med06/02 iš anglų į bulgarų ir rumunų kalbas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

genomföra urvalsförfaranden genom ansökningsomgångar/anbudsinfordringar,

Litvanca

atrankos procedūras paskelbus kvietimus teikti pasiūlymus ir (arba) dalyvauti konkursuose;

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

uteslutande av vinstdrivande enheter frÅn deltagande i anbudsinfordringar

Litvanca

pelno siekianji” subjekt” netinkamumas

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

Övriga språk täcktes redan av tidigare anbudsinfordringar.

Litvanca

vertėjų į kitas kalbas sąrašai jau buvo sudaryti, įvykus anksčiau skelbtiems konkursams.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

säkerställa offentliggörande vid lämplig tidpunkt av internationella anbudsinfordringar.

Litvanca

užtikrina, kad būtų laikų paskelbta apie tarptautinius konkursus.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

att ingå tjänste- och leveransavtal, i tillämpliga fall genom anbudsinfordringar.

Litvanca

prireikus užtikrinti paslaugų ir tiekimo sutarčių sudarymą skelbiant konkursus;

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

det totala vägledande beloppet för anbudsinfordringar uppgår till 5324000 euro.”

Litvanca

bendra orientacinė viešųjų pirkimų konkursams skiriama suma sudarytų iki 5324000 eur.“;

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

interventionsorganet skall organisera särskilda anbudsinfordringar under den stående anbudsinfordrans giltighetstid.

Litvanca

tuo laiku, kai vyksta nuolatinis konkursas, intervencinė agentūra skelbia atskirus konkurso turus.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

vetet kan därför säljas på gemenskapsmarknaden genom anbudsinfordringar för att bearbetas till mjöl.

Litvanca

todėl jos gali būti parduodamos bendrijos rinkoje konkurso tvarka siekiant paprastuosius kviečius perdirbti į miltus.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İsveççe

publicering av förslagsinfordringar och anbudsinfordringar via lämpliga kanaler på det nationella och regionala planet.

Litvanca

kvietimų dalyvauti konkurse ir teikti pasiūlymus reklama tinkamais kanalais nacionaliniu ir regioniniu lygmeniu;

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

de franska myndigheterna uppger att transportkontrakten mellan sncf och sernam varit föremål för anbudsinfordringar.

Litvanca

prancūzijos valdžios institucijos nurodo, kad laikosi gabenimo sutarčių tarp įmonės „sernam“ ir bendrovės sncf pasirašymo konkurso būdu principo;

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

deltagande i anbudsinfordringar och tilldelning av kontrakt som finansieras av fonden skall stå öppna på lika villkor för

Litvanca

vienodomis sąlygomis dalyvauti konkurse ir sudaryti fondo finansuojamas sutartis gali:

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i punkt 2.2 (anbudsinfordringar) ska det första stycket ersättas med följande:

Litvanca

dalies (viešųjų pirkimų konkursai) pirma pastraipa keičiama taip:

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

enligt förslaget får 5324000 euro av driftsbudgeten användas för anbudsinfordringar och 2550000 euro för direkta anslag till internationella organisationer.

Litvanca

siūloma, kad iš veiklos biudžeto 5324000 eur būtų skiriama viešųjų pirkimų konkursams, o tiesioginėms tarptautinių organizacijų subsidijoms – 2550000 eur.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

att snarast möjligt informera offentliga upphandlare om möjligheterna att använda gemenskapens miljömärkningskriterier eller likvärdiga kriterier i sina anbudsinfordringar.

Litvanca

viešųjų pirkimų pareigūnus reikėtų kiek galima greičiau informuoti apie galimybes viešuosiuose pirkimuose taikyti bendrijos ekologinio ženklinimo sistemos arba kitus analogiškus kriterijus.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,766,180,635 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam