İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
och när herren talade till mose i egyptens land,
at nangyari ng araw na magsalita ang panginoon kay moises sa lupain ng egipto,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abrek». och han satte honom över hela egyptens land.
at siya'y pinasakay niya sa ikalawang karro na tinatangkilik ni faraon at isinisigaw sa unahan niya. lumuhod kayo: at inihalal siya na puno sa buong lupain ng egipto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och herren talade till mose och aron i egyptens land och sade:
at ang panginoon ay nagsalita kay moises at kay aaron sa lupain ng egipto, na sinasabi,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se, sju år skola komma med stor ymnighet över hela egyptens land.
narito, dumarating ang pitong taong may malaking kasaganaan sa buong lupain ng egipto;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och från asmon skall gränsen böja sig mot egyptens bäck och gå ut vid havet.
at ang hangganan ay paliko mula sa asmon hanggang sa batis ng egipto, at ang magiging mga labasan niyaon ay sa dagat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men de sju ymniga åren som först hade kommit i egyptens land gingo till ända;
at ang pitong taon ng kasaganaan na nagkaroon sa lupain ng egipto ay natapos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men jag skall förhärda faraos hjärta och skall göra många tecken och under i egyptens land.
at aking papagmamatigasin ang puso ni faraon, at aking pararamihin ang aking mga tanda at ang aking mga kababalaghan sa lupain ng egipto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då räckte aron ut sin hand över egyptens vatten, och paddor stego upp och övertäckte egyptens land.
at iniunat ni aaron ang kaniyang kamay sa tubig sa egipto; at ang mga palaka ay nagsiahon, at tinakpan ang lupain ng egipto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därför skolen också i älska främlingen; i haven ju själva varit främlingar i egyptens land.
ibigin nga ninyo ang taga ibang lupa: sapagka't kayo'y naging taga ibang lupa sa lupain ng egipto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en främling skall du icke förorätta eller förtrycka; i haven ju själva varit främlingar i egyptens land.
at ang taga ibang lupa ay huwag mong aapihin, o pipighatiin man; sapagka't kayo'y naging taga ibang lupa sa lupain ng egipto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och jag skall hemsöka dem som bo i egyptens land, likasom jag hemsökte jerusalem, med svärd, hunger och pest.
sapagka't aking parurusahan silang nagsisitahan sa lupain ng egipto, gaya ng aking pagkaparusa sa jerusalem sa pamamagitan ng tabak, ng kagutom, at ng salot;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dock drev hon sin otukt ännu längre: hon mindes sin ungdoms dagar, då hon bedrev otukt i egyptens land;
gayon ma'y kaniyang pinarami ang kaniyang mga pakikiapid, na inalaala ang mga kaarawan ng kaniyang kadalagahan, na kaniyang ipinagpatutot sa lupain ng egipto,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så säger herren, herren: ja, jag skall göra slut på egyptens rikedomar genom nebukadressar, konungen i babel.
ganito ang sabi ng panginoong dios: akin namang paglilikatin ang karamihan ng egipto, sa pamamagitan ni nabucodonosor na hari sa babilonia.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, man ropar där: »farao är förlorad, egyptens konung! han har förfelat sin tid.»
sila'y nagsihiyaw roon, si faraong hari sa egipto ay isang hugong lamang; kaniyang pinaraan ang takdang panahon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ty egyptens bistånd är fåfänglighet och tomhet; därför kallar jag det landet »rahab, som ingenting uträttar».
sapagka't ang egipto ay tumulong na walang kabuluhan, at walang kapararakan: kaya't aking tinawag siyang rahab na nauupong walang kibo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: