İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
essi annuirono.
and they did so.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbiamo ascoltato in silenzio e annuirono.
we listened quietly and nodded their heads.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laura e y chao annuirono per indicare che seguivano il ragionamento.
laura and y chao nodded their heads, indicating that they were following his reasoning.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si guardarono l'un l'altro con nicola e oleg, e annuirono.
and there was something to see.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il signore fece sì che il popolo trovasse favore agli occhi degli egiziani, i quali annuirono alle loro richieste.
and the lord had given the people grace in the eyes of the egyptians so that they gave them whatever was requested.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
─ di conseguenza, solo ciò che sta accadendo nel presente è reale. laura e y chao annuirono di nuovo.
mauro pursued: “we can then say that only what is happening at this very moment is real.” laura and y chao continued to nod.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12:36 il signore fece sì che il popolo trovasse favore agli occhi degli egiziani, i quali annuirono alle loro richieste.
12:36 and the lord gave the people favour in the sight of the egyptians, so that they lent unto them such things as they required.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esodo 12:36 il signore fece sì che il popolo trovasse favore agli occhi degli egiziani, i quali annuirono alle loro richieste.
and jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the egyptians.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
36 il signore fece si che il popolo trovasse favore agli occhi degli egiziani, i quali annuirono alle loro richieste. cosi essi spogliarono gli egiziani. partenza di israele
36 and jehovah had given the people favour in the eyes of the egyptians, and they gave to them; and they spoiled the egyptians.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
35 gli israeliti eseguirono l'ordine di mosè e si fecero dare dagli egiziani oggetti d'argento e d'oro e vesti. 36 il signore fece sì che il popolo trovasse favore agli occhi degli egiziani, i quali annuirono alle loro richieste. così essi spogliarono gli egiziani.
35 the children of israel did according to the word of moses; and they asked of the egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. 36 yahweh gave the people favor in the sight of the egyptians, so that they let them have what they asked.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: