İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
una volta abbiamo chiesto a bhagavan: "swami, come mai tu sei sempre felice?"
we asked bhagavan once, “swami, how is it that you’re always blissful?”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ebbene, come mai tu, che insegni agli altri, non insegni a te stesso? tu che predichi di non rubare, rubi?
you therefore who teach another, don't you teach yourself? you who preach that a man shouldn't steal, do you steal?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
chi ha visto me, ha visto il padre; come mai tu dici: mostraci il padre?" (verso 9).
he that hath seen me hath seen the father; and how sayest thou then, shew us the father?" (verse 9).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
come mai tu no? ho ricevuto tanti doni da bhagavan, e a te niente. io lavoro nei suoi istituti e tu no. io ho qui un appartamento, e tu non puoi neppure sederti sotto un albero.
why don’t you have any? i have many gifts from bhagavan, while you don’t have any. i'm working in his institution, while you are not. i own a flat here, while you cannot even sit under a tree.” (laughter)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4:9 ma la samaritana gli disse: «come mai tu, che sei giudeo, chiedi da bere a me, che sono una donna samaritana?». i giudei infatti non mantengono buone relazioni con i samaritani.
9 therefore the samaritan woman *said to him, "how is it that you, being a jew, ask me for a drink since i am a samaritan woman?" (for jews have no dealings with samaritans.)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.