İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dobbiamo far firmare comunque
we must still sign
Son Güncelleme: 2014-07-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tenermi da far schifo!!!
hold on decently!!!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il programma da far partire
the program to run
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
una casa da far crescere dove vuoi,
a house you can grow anywhere,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
un programma eseguibile da far partire
an executable program to run
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
titolo della finestra da far terminare
caption of the window to be terminated
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
il ministero lo assecondò, mentre shahin forniva una dichiarazione ufficiale da far firmare a ibrahim.
the minister complied, with shahin supplying an official declaration for ibrahim to sign.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2. al vostro arrivo in hotel vi consegneranno un cartoncino da far firmare in una della cantine.
2. on arrival, you will be given a flyer that you will need to get signed in any wine cellar.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"buono da far paura, questo dessert!
“diabolically good, this dessert.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in questo caso non ci sono obiezioni da far valere.
in questo caso non ci sono obiezioni da far valere.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
34:28 sì da far giungere fino a lui il grido
34:28 so that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
della vita cosí potente da far nascere una nuova vita..
of life, so powerful, able to make a new life get born...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cucina esaltante, colazione ..... da far saltare il pranzo!!!
exciting cuisine, breakfast ..... as to skip lunch!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
molti di noi hanno altri impegni da far quadrare stasera.
many of us have other engagements to try to fit in this evening.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
trattamento preliminare facoltativo da far precedere alla preparazione del campione:
optional pre-treatment in advance to sample preparation:
Son Güncelleme: 2017-01-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
signora presidente, ecco quanto ho da far rilevare su questa relazione.
madam president, i think that covers the points that i wanted to add to the discussion.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
tuttavia sembravano scontenti, quantunque fossero tanto umili da far pena a vedere.
they seemed, however, discontented, yet humble to a degree which it was quite painful to witness.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si può utilizzare per esempio un modulo da far firmare all'interessato a conferma delle informazioni ricevute, oppure una nota nel verbale d’arresto.
this can for example be a form for the person to sign confirming that he has received the information or a note in the custody record.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'è una nuova notte da far passare prima dell'esame di maturità.
there’s just one night to get through before the high school diploma exams.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
clément wieilly invita rose-france alla prossima assemblea dell’associazione. le consegna le copie dell’iniziativa popolare per la riparazione, da far firmare.
wieilly invites rose-france to the association’s next meeting and gives her some papers for collecting signatures for the popular initiative.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: