İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non credo che sia il caso di drammatizzare.
it should not be dramatised into something more than that.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
non credo che sia il caso.
it appears not.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
non credo che sia il caso di averne paura.
there is no need to shy away from this.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
non credo che sia il caso di aprire il dibattito.
i do not think that we can go ahead with the debate.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
non credo proprio che sia il caso.
i do not think we should.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
non penso che sia il caso di arrivare a questo punto.
so i do not think we should go that far.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
penso che sia il caso di fare questa precisazione fin dal principio.
i think that is a point that has to be made at the very start.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
la commissione ritiene che sia il caso di istituirla anche in europa?
does the commission think this should be considered in europe as well?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
non penso che sia il caso, ma potremmo chiederglielo.
i do not think this is the case, but we could ask him.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
era insignificante al suo confronto. penso che sia il caso
to show him how insignificant he was, when compared to himself.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in questi casi dico sempre che non è il caso di preoccuparsi della linea. capitano raramente, no?
if you prepare it for a celebration menu don't worry too much about the nutrition facts. it's a rare event, isn't it?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
purtroppo, la commissione non ritiene che sia il caso di adottare qualche misura in materia.
unfortunately, the commission does not consider that any special measures need to be taken.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ritengo che sia il caso di considerare questi fatti come puri tentativi di bloccare il processo negoziale.
perhaps we should just put this down to attempts to block the negotiating process.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
signora commissario, ritengo che sia il caso di riflettere su alcuni emendamenti che lei non intende accettare.
i believe, commissioner, that it will be a matter of reflecting upon some of the amendments that you do not want.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
onorevole balfe, non ritengo che sia il caso di aprire un dibattito sull' argomento in questa sede.
i do not think this is the time and place to enter into a debate on this issue.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
magari mele. - se decidete di preparare questo risotto per un invito non è il caso di preoccuparsi di calorie, grassi ... o no? ;)
- if you decide to prepare it for a special occasion don't worry about calories.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: