İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
un ponte verso il futuro
a bridge to the future
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un ponte verso i futuri datori di lavoro
building a bridge to future employers
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sua organizzazione doveva gettare un ponte sul divario culturale.
her organization aimed to build the missing bridges.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anche questo rappresenta un ponte verso l'unione bancaria.
this is another bridge towards the banking union.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per questo occorre gettare un ponte intellettuale e culturale sul mediterraneo.
this means building an intellectual and cultural bridge across the mediterranean.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'è un ponte verso l'altro lato ed evade questo.
there is a bridge towards the other side and evades this.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
attraverso novembre attraverseremo il ponte verso il nuovo.
throughout november, we are going to be walking across the bridge into the new.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la quarta dimensione è il piano astrale, un ponte verso la quinta dimensione.
the fourth dimension is the astral plane, a bridge to the fifth dimension.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i comitati aziendali dovrebbero gettare un ponte tra i datori di lavoro e i lavoratori.
works councils should provide a bridge between employers and employees.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
incoraggiare l'esercizio della salute come ponte verso la pace;
to encourage the practice of health as a bridge to peace;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gettare un ponte verso i paesi che si affacciano sul mediterraneo significa piantare i semi della pace, della stabilità e della crescita future.
building a bridge to the countries on the mediterranean's shores means planting the seeds of peace, stability and future growth.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una strategia europea per le tecnologie abilitanti – un ponte verso la crescita e l'occupazione
‘a european strategy for key enabling technologies – a bridge to growth and jobs’
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inoltre mi sembra evidente che ciò rappresenta una grande occasione per costruire un ponte verso la russia.
it seems clear to me, however, that this is also a great opportunity to build bridges to russia.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
la rete consente infine di collegare i paesi limitrofi dell’unione e in particolare di gettare un ponte verso i paesi candidati all’adesione.
lastly, the network will provide links to countries bordering the eu and in particular create a bridge to the candidate countries.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in quinto luogo, a stoccolma occorre integrare la prospettiva ecologica, assente dalla strategia di lisbona, e gettare un ponte verso il vertice di göteborg.
fifthly in stockholm, we must include the ecological point of view which was lacking in the lisbon strategy and build a bridge to the summit in gothenburg.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
una strategia europea per le tecnologie abilitanti – un ponte verso la crescita e l'occupazione (comunicazione)
a european strategy for key enabling technologies (communication)
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con un collegamento più veloce e più semplice tra danimarca e germania, possiamo costruire un ponte verso le nuove democrazie all' est.
with a faster and easier link between denmark and germany, we can build bridges to the new democracies in the east.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
com(2010) 341, una strategia europea per le tecnologie abilitanti – un ponte verso la crescita e l’occupazione.
com(2012) 341, a european strategy for key enabling technologies – a bridge to growth and jobs.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un parere condiviso anche dal rettore dell’ateneo di friburgo, che intende gettare un ponte tra la minorità musulmana e la società svizzera.
there is a need for swiss-based training, according to vergauwan, who wants to build bridges between the muslim minority and swiss society.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' per questo motivo che le chiedo, signora commissario, di lanciare un ponte verso la politica agricola, stabilendo un' alleanza.
i should like to ask you, commissioner, to build a bridge with agricultural policy, to enter into an alliance.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite: