İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
solo 2006 samos marina ha aperto le sue porte.
only 2006 samos marina opened its doors.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la “terra santa” ha aperto le sue porte!
he will bring you to taba where in the early morning you will cross the border to israel – the ‘holy land’ has opened its gates!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la casa virtuale ha aperto le sue porte a scuola
the virtual house opens its doors
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non ha ancora loro aperto le porte della speranza.
he has not yet opened them the doors of hope.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il museo ha aperto le sue porte al pubblico nel 1965.
the museum opened its doors to the public in 1965.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yumble ha ufficialmente aperto le porte il sabato 21 marzo 2015.
yumble officially opened its doors on saturday 21 march 2015.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e 'nuovo e moderno hotel che ha aperto le porte nel 2011.
it is new, modern hotel which has opened the doors in 2011.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la teoria del liberalismo ha aperto le porte a tutto ed a tutti.
the theory of liberalism has opened the door to everything and anything.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
palazzo dama ha aperto le porte del suo palazzo, ieri 21 dicembre a roma.
palace dama roma opened the doors of the palace , yesterday 21st of december in rome . as a refined guest who lives in a building five minutes from piazza del popolo , it inaugurated its presence in the eternal city with a lovely christmas party .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le porte rimangono aperte.
the doors will remain open.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
aperte le porte del sogno
open the doors of the dream
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nonostante il nostro appoggio, il suo governo non ha aperto le porte ai profughi.
we supported his work when he was in office, yet he did not allow any displaced persons to return.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
l'8 marzo 2014 music club kampen ha aperto le porte al grande pubblico.
on 8 march 2014 music club kampen opened its doors to the public.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il governo russo ha aperto le porte alla presenza delle forze americane in asia centrale.
the russian government has offered to allow the american forces to be present in central asia.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
alfredo palazzo ostello ha aperto le sue porte per accogliervi, qui in città imperiale degli inca
alfredo´s palace hostal has opened it´s doors to welcome you, here at the imperial city of the inkas.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e «così lentamente hanno aperto le porte ai greci, ai pagani».
and thus slowly they opened the doors to the greeks and to the pagans”.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un po 'più tardi, nel 1825, con sede a londra agenzia ha aperto le porte al business.
a little later, in 1825, a london-based agency opened its doors to business.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il museo della caramella ha aperto le porte nel 1996 e rallegra sempre grandi e piccini golosi.
the bonbon museum opened in 1996 and continues to delight candy lovers of all ages.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se il mediterraneo è un cimitero, la responsabilità morale è di chi ha aperto le porte agli sbarchi clandestini!
if the mediterranean is a graveyard, the moral responsibility lies with those who opened up the gates to illegal vessels.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
home servizi ultime aperte le porte del sogno
home services ultime open the doors of the dream
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: